Exemples d'utilisation de "медики" en russe

<>
И люди считали, что медики должны что-то сделать. Y la gente pensó que los médicos debían ser capaces de manejarla.
Медики были в шоке, и не могли ничего делать. Médicos que estaban tan asustados que no podían ejercer.
К осени люди думали что медики уже решили эту проблему. Para la llegada del otoño, la gente pensaba que los médicos ya deberían haberlo resuelto.
Медики предупреждают, что поскольку птице, как правило, скармливают антибиотики, чтобы поддержать их рост в таких скученных, грязных и стрессовых условиях, то развитие устойчивых к антибиотикам бактерий может создать угрозу здоровью общества. Los expertos médicos advierten que, puesto que a las aves se les administra antibióticos de manera regular para hacer que crezcan en condiciones tan apiñadas, sucias y llenas de tensión, las bacterias resistentes a los antibióticos podrían convertirse en una amenaza a la salud pública.
Я слушал всех экспертов и разговаривал со всеми знакомыми медиками. Escuchaba a todos los expertos y hablaba con toda clase de asesores médicos.
Команда медиков из университета Майами прибыла в пять утра на следующий день. El médico, el equipo médico de la Universidad de Miami llegó a las cinco de la mañana.
Но в то время, благодаря революционным достижениям в области медицины, стало возможным бороться с этими смертельными недугами, и медиков в Индонезии чтили, как героев. Sin embargo, los avances revolucionarios en medicina comenzaron a cambiar la situación y los médicos indonesios eran recibidos como héroes.
Но ветеринары и медики также не могут дальше работать порознь. Pero quienes ejercen la medicina humana y veterinaria deben dejar de mantener una distancia mutua.
Это то, чем должны заниматься и медики и каждый из нас. Es lo que estamos aqui para hacer en medicina, es lo que todos deberian hacer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !