Sentence examples of "международное" in Russian
Модификация транспорта природного газа - это долгосрочное международное предложение роста активов, требующее огромных инвестиций и политических обязательств на многостороннем уровне.
La diversificación del transporte de gas natural es una propuesta de desarrollo de bienes transfronterizos de largo plazo que exige una enorme inversión y un compromiso político a nivel multilateral.
Международное сообщество не должно вмешиваться.
A la comunidad internacional no le corresponde papel alguno.
"национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество".
"intereses nacionales", "alianza" y "cooperación internacional".
Это международное футбольное соревнование автономных роботов.
Es un campeonato internacional de robots futbolistas autónomos.
Дарфуру необходимо последовательное и решительное международное воздействие.
Darfur exige una acción internacional consistente y firme.
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию.
Pero la comunidad internacional no está obligada a financiar la corrupción oficial.
Подобные надругательства нарушают законы США и международное право.
Estos abusos violan el derecho tanto estadounidense como internacional.
Неужели международное сообщество не несет ответственности за защиту?
¿La comunidad internacional no tiene responsabilidad de proteger?
Это немыслимо, что международное сообщество допускает подобную ситуацию.
Es impensable que la comunidad internacional tolere que se sigan produciendo.
По этой причине международное сотрудничество становится универсальной потребностью.
La cooperación internacional es una necesidad universal.
Международное сообщество может поторопить палестинцев с принятием решения.
La comunidad internacional puede presionar a los palestinos para que tomen una decisión.
Международное общественное мнение и история уже осудили его.
La opinión pública internacional y la historia ya lo han condenado.
Международное сообщество объединило усилия и запретило использование азоноразрушающих веществ.
La comunidad internacional se unió, prohibió esas substancias y ahora se están cerrando los agujeros.
Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
Necesitamos una legislación internacional de Copenague, y demás.
Международное сообщество, не имеющее реальной силы, не предпринимает ничего.
La comunidad internacional, impotente, nada hace.
Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание.
El resultado fue una victoria para la democracia turca que recibió el reconocimiento internacional.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert