Exemples d'utilisation de "младшей сестре" en russe
Мать Люси сказала ей, чтобы та заботилась о младшей сестре.
La madre de Lucy le dijo que cuidara de su hermana menor.
Я выросла в предместьях Парижа и была младшей из трёх детей.
Crecí en los suburbios de París, y era la menor de 3 hijos.
Благодаря одной женщине, сестре Мэри Марастела, также известной, как моя мама.
Se lo debo a esta mujer, la hermana Mary Marastela, conocida como mi madre.
Для книги, которую я писала, я задала сестре много вопросов.
Con el propósito de escribir el libro, fui a hacer preguntas a mi hermana.
Когда мне было 7 лет, а моей сестре всего 5, мы играли на верху двухъярусной кровати.
Cuando yo tenía 7 años y mi hermana solo 5, jugábamos en la cama superior de la litera.
Марк живёт вместе со своей младшей сестрой в доме у пляжа.
Mark vive junto con su hermana menor en una casa al lado de la playa.
Я позвонила сестре, с которой мы очень близки и спросила её:
Y llamé a mi hermana con quien estoy muy unida -y tiene 3 hijos- y le pregunté:
И им нужны союзники в своих общинах, такие союзники, как тот имам, такие союзники, как тот отец, что пишет песни для группы лесбиянок в Хорватии, такие союзники, как тот полицейский, кто проявив уважение к табу, отступил, такие союзники, как мой отец, который не смог помочь своей сестре, но помог своим трем дочерям осуществить их мечты.
Y necesitan aliados desde sus comunidades, aliados como el imán, aliados como el padre que ahora escribe canciones para un grupo de lesbianas en Croacia, aliados como el policía que respetó un tabú y se alejó, aliados como mi padre, quien no pudo ayudar a su hermana, pero ha ayudado a tres hijas a perseguir sus sueños.
"Ты должен сделать что-то хорошее из чего-то плохого," я начал говорить это моим друзьям, соседям, сестре.
"Tienes que lograr algo bueno de algo malo," Comencé a decir a mis amigos, vecinos, a mi hermana.
Этот ребеночек, ему 6 лет, говорит старшей сестре, что делать.
Este es un niño pequeño, de seis años, diciendo a su hermana mayor lo que debe hacer.
Я даю своей сестре поработать на своем новом компьютере.
Dejo que mi hermana use mi ordenador nuevo.
Он женат на сестре Тарика аль-Фадхли, йеменца, воевавшего бок о бок с лидером аль-Каеды Усамой бин Ладеном в Афганистане.
Está casado con la hermana de Tariq Al Fadhli, un yemení que luchó junto al dirigente de Al Qaeda, Osama Ben Laden, en el Afganistán.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité