Exemples d'utilisation de "могло" en russe

<>
Что могло стать ему заменой? ¿Qué la reemplazaría?
Как бы это могло выглядеть? ¿Qué aspecto tiene?
Как могло до этого дойти? ¿Cómo se les ocurre?
Потому, что это могло свершиться. Entonces era posible.
Представьте, как это могло бы быть. Ahora, imaginen lo que sería eso.
Более того, ходьба могло вызвать травму. De hecho, implicaba riesgo de lesión.
Здесь могло бы помочь немного истории. Un poco de historia quizás ayude.
Знаете, могло бы получиться хорошее длинное путешествие. Saben, iba a ser un bonito y largo viaje.
Пусковым механизмом могло бы стать само правительство. El nivel de activación debería estar dado por el gobierno nacional mismo.
Давайте посмотрим, как это могло бы выглядеть. Déjenme mostrarles lo que parecería eso.
потому что к тому моменту обучение могло Porque en ese momento como individuos.
Но что могло прийти ему на смену? Pero, ¿qué tomaría su lugar?
Любое соглашение могло бы рассматриваться как крупное достижение. Cualquier acuerdo sería visto como un logro de importancia.
Без расходов все могло бы обстоять намного хуже; La situación hubiera sido mucho peor sin el gasto;
Давайте я покажу, как это могло бы работать. Déjenme mostrarles algo de cómo funcionaria esto.
Есть опасения, что это могло бы замедлить восстановление. Se teme que eso aminore el ritmo de la recuperación.
Нигерийское правительство могло бы использовать некоторые хорошие новости. Al gobierno nigeriano le vendría bien recibir buenas noticias.
Награждение индонезийцев могло бы принести еще три крупных выгоды. Otros tres grandes beneficios habrían resultado de la concesión del premio a un indonesio.
Увеличение численности Совета могло бы еще более усугубить положение. Ampliar el Consejo sólo empeoraría las cosas.
Я брала больше,чем мое тело могло мне предложить. Tomé más de lo que mi cuerpo tenía para ofrecer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !