Beispiele für die Verwendung von "молодым" im Russischen
Эти видео призваны показать более добрую и великодушную сторону Ислама молодым людям, переживающим жизненные невзгоды.
Sus videos intentan mostrar una cara más ambale, más suave del islam, para que los jovenes puedan afrontar los desafíos de la vida.
Молодым китайцам внушили и внушают антияпонские настроения.
Los jóvenes chinos han sido concienzudamente adoctrinados con sentimientos antijaponeses.
Я работаю с молодым документалистом, компьютерным аниматором по имени Ник Димер, и это демо-ролик, который он сделал для меня, часть большего проекта, которым некоторые из вас могут заинтересоваться.
Estoy trabajando con un jóven animador por ordenador y documentalista llamado Nick Dreamer, y esta es una pequeña muestra que hizo para mi, parte de un proyecto mayor que puede interesarles a algunos.
Том мог бегать гораздо быстрее, когда был молодым.
Tom podía correr mucho más rápido cuando él era joven.
Будучи молодым исламским радикалом, Анвар Ибрагим часто спрашивал:
Cuando era un joven radical islámico, Anwar Ibrahim solía preguntar:
Мне посчастливилось, будучи молодым юристом, встретить Розу Паркс.
Tuve el gran privilegio, siendo un abogado muy joven, de conocer a Rosa Parks.
Trinijove помогли 6,000 молодым людям из группы риска
Trinijove ha ayudado a 6.000 jóvenes en situación de riesgo
· Предоставление соответствующего признания, заработных плат и автономии молодым ученым.
· Dar un reconocimiento adecuado, buenos salarios y autonomía a los jóvenes científicos.
В этом смысле стареющее общество также добавляет обязанностей молодым.
También en ese sentido una sociedad envejecida aumenta las responsabilidades de los jóvenes.
В прошлом Озава стал самым молодым генеральным секретарём ЛДП.
En el pasado, Ozawa fue el Secretario General más joven del PDL.
Вам никогда не хотелось оставаться молодым дольше и замедлить старение?
¿Alguna vez han querido permanecer jóvenes un poco más y retrasar el envejecimiento?
О, если бы я учил английский лучше, когда был молодым!
Ojalá hubiera estudiado inglés más duro cuando fui joven.
Когда я был молодым, я старался читать как можно больше книг.
Cuando yo era joven intentaba leer tantos libros como pudiera.
Можно сказать, что молодым не так легко зарабатывать на жизнь сегодня.
Así que ganarse la vida no es tan fácil para los jóvenes.
Обычно считается, что молодым, несформированным умам легче приспосабливаться к таким изменениям.
Por lo general aceptamos que es fácil para mentes más jóvenes y sin formar manejar cambios como éste.
Я был молодым солдатом в последней из небольших имперских войн Британии.
Yo era un soldado joven durante las últimas guerras imperiales británicas.
Но мой последний проект, опять-таки, сделан молодым дизайнером из Нью Йорка,
Pero mi último proyecto es, de nuevo, de un joven diseñador de Nueva York.
Я был молодым человеком, и я периодически то учился, то бросал институт.
Yo era joven y había dejado la universidad varias veces.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung