Exemples d'utilisation de "моменте" en russe avec la traduction "momento"

<>
Вот что он сказал о решающем моменте в американской истории. Les doy su respuesta acerca de un momento destacable en la historia norteamericana.
Из-за всей глубины кризиса, я думаю, что мы находимся в моменте выбора. Por la profundidad de la crisis, creo que es un momento de elección.
Они говорят об этом моменте как о "сингулярности" и рассматривают её как событие, которое изменит мир. Se refieren a ese momento como "la singularidad", y lo ven como un acontecimiento que cambiará al mundo.
Я решила, что было бы хорошо как раз у него и спросить о переломном моменте в истории Америки. A mí me pareció la persona ideal a quien recurrir para subrayar un momento destacable en la historia norteamericana.
Они будут думать об этом как о таком выдающемся моменте, когда мы заложили самые основы их жизней, их общества, их будущего. Van a imaginar este momento como el glorioso instante en el que sentamos los fundamentos mismos de sus vidas, de su sociedad, de su futuro.
Должна признаться, всегда был случай, когда женщина рассказывала мне, о том моменте, когда она потеряла связь со своим телом - когда она ушла из дома. Y debo decirles, que hubo siempre un episodio en que las mujeres compartían conmigo ese momento particular en que se separaron de sus cuerpos, dejaron sus casas.
Однако, в это же время, можно с большой долей уверенности говорить о переломном моменте в истории Америки, о возможности для потребителя взять управление на себя и провести нас по новому пути Америки. Pero, al mismo tiempo, este puede ser un momento crucial en la historia de Estados Unidos, una oportunidad para que el consumidor asuma el control y nos marque una nueva trayectoria en Estados Unidos.
Мы переживаем важный исторический момент. Es un momento histórico ahora.
Шведы в этот момент протестуют. Los estudiantes suecos en este momento protestan.
Из пустоты возникает момент творчества. Del vacío surge un momento de creatividad.
Для Турции наступает решающий момент. Este es el momento de la verdad para Turquía.
Вот момент, пойманный многочисленными камерами. Este es un momento capturado a través de múltiples cámaras.
И вот настал момент истины. Así es que ha llegado un momento de la verdad.
Теперь настал момент для действий. Ahora es el momento de actuar.
Сейчас режим переживает момент истины. Ahora el régimen afronta su momento de la verdad.
А в самые тяжёлые моменты: Y en mis peores momentos:
В настоящий момент, это благосостояние уменьшается. En este momento, el bienestar económico se está achicando.
Для МВФ это чрезвычайно важный момент. Este es un momento importante para el FMI.
А это был очень трогательный момент. Pero este fue el momento emotivo.
Но на данный момент это так. Pero por el momento, ese es el caso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !