Exemples d'utilisation de "моё" en russe
Так началось моё переосмысление ценности сна.
Así empecé el viaje para redescubrir el valor del sueño.
Тут не так важно моё мастерство, как моя восприимчивость.
Tiene mucho más que ver con lo que puedo percibir que con lo que puedo hacer.
Много факторов должно слиться воедино, и вот моё пожелание.
Hay mucho que tiene que concurrir Así que esto es un deseo.
Признаюсь, моё отношение к наследию коммунизма является более скептическим.
Yo confieso que veo la herencia del comunismo de manera más escéptica.
Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться.
Esto me llena de asombro y me abre el corazón.
С этого началось моё путешествие, работа над фильмом "Токсичный малыш".
Así empezó este recorrido para hacer la película "Toxic Baby".
Поэтому "Ганди инжиниринг" проходит красной линией через всё моё сегодняшнее выступление.
Y por eso el mensaje es el de la ingeniería gandhiana.
Мне кажется, моё выступление во многом созвучно тому, что я услышала.
Siento que me he identificado, de muchas formas, con algunas de las cosas que he escuchado.
Около года назад я прочёл научную статью, которая буквально перевернула моё мировоззрение
Leí un estudio, hace más o menos un año que realmente me abrió la mente.
Некоторые феминистки критиковали меня за данную позицию, но цифры подтверждают моё мнение:
Algunas feministas me han atacado por adoptar esta posición, pero las cifras corroboran lo que digo:
И моё сердце сжалось, когда я подумал, что мы вернулись к прежнему.
Y se me cayó el alma a los pies porque pensé, aquí estamos nuevamente.
Но когда дело дошло до океана, моё воображение не выдержало конкуренции природы.
Pero cuando uno iba al océano la imaginación no podía hacerle la competencia a la naturaleza.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité