Exemples d'utilisation de "музыкантом" en russe

<>
Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием. Todo aquel que sea músico ha sido profundamente influenciado por Robert Moog.
Мои учителя, семья и община оказали мне необходимую поддержку и помогли стать музыкантом. Tuve de mis maestros, de mi familia, de mi comunidad todo el respaldo necesario para convertirme en un músico.
Мы хотим оказаться в зале с музыкантом в день, когда это было записано, в день, когда это было сыграно. Anhelamos estar en la misma habitación con el músico el día de la grabación, el día de la interpretación.
Леонардо да Винчи (1452-1519), итальянский художник и учёный эпохи Возрождения, был художником, скульптором, архитектором, математиком, анатомом, музыкантом и изобретателем. Leonardo da Vinci (1452-1519), artista y científico italiano del Renacimiento, era pintor, escultor, arquitecto, matemático, anatomista, músico e inventor.
Я всегда буду исполнять музыку с Натаниелом, независимо от того, выступаем мы в концертном холле Уолта Диснея или в районе Скид Роу, потому что он напоминает мне почему я стал музыкантом. Y yo siempre haré música con Nathaniel, ya sea que estemos en el Walt Disney Concert Hall, o en Skid Row, ya que él me recuerda porqué me convertí en músico.
Для музыканта это очень увлекательно. Esto es muy emocionante para esos músicos.
Теперь вы всегда сможете различить впредь, что музыкант делает эти акценты не в тех местах. Y por el resto de su vida, cada vez que escuchen música clásica siempre podrán saber si escuchan esos acentos.
Даже есть несколько хороших музыкантов. Con algunos músicos entrenados.
Мудрый человек похож на джазового музыканта, Una persona sabia es como un músico de jazz.
В конце концов, музыкантам было удобно. Y los músicos al final se sintieron cómodos.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр. Quiero decir, obviamente los músicos de la orquesta la Orquesta Filarmónica de Viena.
На сцене есть какие-нибудь известные музыканты? ¿Hay algún músico famoso en el escenario?
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли. Los músicos que terminaron allí hicieron lo mejor que pudieron.
Теперь всё в твоих руках, музыкант, рассказывающий историю. Ahora es sobre ti, sobre el músico que toca, contando la historia.
Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами. Uso estas partituras para colaborar con músicos.
Если я думаю о себе, как о музыканте. Si me considero un músico.
И хотите услышать ее в исполнении других музыкантов. Queremos escucharla interpretada por diferentes músicos.
На борту может быть экипаж из художников, музыкантов, Habría a bordo un elenco de artistas y músicos.
Музыканты приносят инструменты, и атмосфера радостная и позитивная. Los músicos deben llevar sus instrumentos, y el ambiente debe ser alegre y positivo.
Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать. Pero demasiadas reglas impiden que los músicos de jazz más reconocidos improvisen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !