Exemples d'utilisation de "мяч" en russe avec la traduction "pelota"
Теперь этот мальчик может набивать мяч головой.
Ahora este chico puede rebotar una pelota de fútbol en su cabeza.
И это соответствовало опухоли размером с бейсбольный мяч.
Se correspondía con un tumor del tamaño de una pelota de golf.
То есть эти "живые" тумбы были бы как мяч в игре.
Por lo tanto los escaños vivientes debían ser igual que la pelota.
Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
Era sábado, y estaba solo, pateando una pelota contra la pared.
И он взял Майтрейю - он сжался в шар, мяч - взял его себе на плечо.
Entonces tomó a Maitreya - que se encogió del tamaño de una pelota - y lo puso sobre su hombro.
Из всего того, что было сделано до сих пор, мяч остается на стороне Совета Безопасности.
Pese a lo que ha hecho hasta ahora, la pelota sigue en el tejado del Consejo de Seguridad.
Он привез туда футбольный мяч, и каждый вечер в этой маленькой деревне мы играли в футбол.
Él se llevó una pelota de fútbol, y jugamos al fútbol todas las noches en ese pueblito.
Представьте, вы учитесь играть в теннис, и вы хотите определить, в каком месте отскочит мяч при направлении его к вам от сетки.
Imaginen que están aprendiendo a jugar al tenis y tienen que decidir donde rebotará la pelota, mientras viene hacia Uds. al pasar la red.
Это означает, что мяч был послан за пределы поля, коснулся земли, не был пойман, или подающий не смог вовремя добежать на первую базу, и бегущий объявляется "в безопасности".
Eso significa lanzar la pelota al campo de juego sin ser atrapada, y que cualquiera que trate de lanzarla a la primera base, no llegue a tiempo, y la segunda base estará salvada.
То, что произошло только что и в вопросе про мяч и ракетку, показывает, что у нас есть некие интуитивные пути взаимодействия с миром, некие модели, которые мы используем для понимания мира.
Lo que está sucediendo aquí, y en el problema del bate y la pelota es que tenéis algunas formas intuitivas de interactuar con el mundo, algunos modelos que usáis para entender el mundo.
Эта информация пригодна в текущем кадре, но есть другой источник информации, не в текущем кадре, а получаемый только из опыта игры в теннис, и это то, что мяч не скачет с равной вероятностью по корту во время матча.
Esa información esta disponible en este tiro, pero hay otra fuente de información que no se presenta en este tiro y que sólo se obtiene al repetirse la experiencia durante el partido, porque la pelota no rebota en la cancha durante el partido con igual probabilidad.
Даже тень на мяче становится отдельным объектом.
Incluso la sombra sobre la pelota se transforma en un objeto.
Сегодня я расскажу вам о самоуправляемых летающих пляжных мячах.
Hoy vine a hablarles de las pelotas de playa voladoras.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité