Exemples d'utilisation de "на Западе" en russe

<>
Traductions: tous233 en el oeste15 en el este4 autres traductions214
Конечно, наблюдался экономический рост на Западе. Y por supuesto, hubo crecimiento económico en Occidente.
Ислам и Запад, ислам на Западе El islam y Occidente y el islam en Occidente
Страх перед глобализацией на Западе не нов. El miedo a la globalización en Occidente no es nada nuevo.
Новаторство на Западе кажется бесконечным самопреобразующим процессом. La innovación en Occidente parece ser un proceso interminable y autotransformador.
Это желание меняет Ислам, особенно на западе. Este deseo está cambiando el Islam, especialmente en Occidente.
Хлеб является стандартом не только на Западе. El pan no es sólo habitual en la dieta occidental.
Разворот на Западе возможен, и даже вероятен. Una reversión en Occidente es posible, quizás hasta probable.
Массовая безработица на Западе возрастёт, а не уменьшится. El desempleo en masa en Occidente será mayor, no menor.
Однако, врагов разума можно найти и на Западе. Sin embargo, también en Occidente hay enemigos de la razón.
1858 был годом великого технологического прогресса на западе. 1858 fue un año de gran avance tecnológico en Occidente.
Этого подхода до сих пор недоставало на Западе. Hasta ahora en Occidente ha faltado ese planteamiento.
Как СМИ освещают Африку на Западе, и последствия этого. la manera en que los medios muestran a África en occidente, y las consecuencias de eso.
Все это практически не вызывает никакого интереса на Западе. Todo eso genera poco o ningún interés en Occidente.
Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе. Toda esa competencia ha inspirado considerables lamentaciones en Occidente.
Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном. Este es el desierto al oeste, cerca de la frontera con Pakistán.
Когда это произойдет, данная тенденция перегрузит мощности полиции на Западе. Cuando eso ocurre, es una tendencia que supera nuestra capacidad de diseñar políticas en Occidente.
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе. La radicalización islámica y el terrorismo no tienen por qué seguir floreciendo en Occidente.
Это отражается и в названиях недавно изданных на Западе книг: Los libros publicados recientemente en Occidente reflejan esto, con títulos como ¿Qué es el Islam?, ¿Qué significa ser musulmán?
Этот термин можно отнести ко всем сферам жизни на Западе. El término se puede aplicar a todos los aspectos de la vida en Occidente.
Мы не хотим иметь то же, что и на Западе. No queremos tener lo que hay en Occidente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !