Exemples d'utilisation de "на душу населения" en russe avec la traduction "per cápita"
Производство еды на душу населения выросло на треть.
La producción de alimentos ha aumentado en un tercio per cápita.
"Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения".
Emisión de Dióxido de Carbono, tonelada per cápita.
Самый низкий уровень внутреннего валового продукта на душу населения.
Últimos en Europa en PBI per cápita.
И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения."
Y todos son responsables por las emisiones per cápita".
мы - самое печальное место на земле по ВВП на душу населения -
Somos el lugar más triste del planeta en relación al PBI per cápita.
Следовательно, их реальные доходы на душу населения ниже, чем в других странах.
En consecuencia, sus ingresos per cápita reales son más bajos en relación con otros países.
ВВП на душу населения также упал ниже средней величины для зоны евро.
El PIB per cápita también cayó debajo del promedio de la zona del euro.
Ее ВВП на душу населения в два раза ниже, чем в Бразилии.
Su PNB per cápita es apenas la mitad del de Brasil.
На этой оси указан доход на душу населения, бедные внизу, а богатые наверху.
Mostraré ingreso per cápita en este eje, los pobres aquí abajo, los ricos aquí arriba.
Он будет показывать вам ВВП на душу населения, население, продолжительность жизнь, и всё.
Muestra el PIB per cápita, la población y la longevidad, no más que eso.
50 000 долларов на душу населения в пересчете на покупательную способность 2006 года.
$50.000 per cápita en términos de poder de compra del año 2006.
Ну, мы же показали вам, что ВНП на душу населения не имеет никакого значения.
Porque demostramos que el PBN per cápita no hace ninguna diferencia.
В действительности, выбросы на душу населения составили 4700 килограммов, или вдвое больше допустимого уровня.
De hecho, las emisiones mundiales per cápita fueron de 4700 kilogramos, o más del doble del límite permisible.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité