Exemples d'utilisation de "надежды" en russe

<>
её убийство пошатнуло данные надежды. Su asesinato destruyó esas esperanzas.
Пока эти надежды были разбиты. Hasta ahora, estas esperanzas se han frustrado.
У настоящего бездомного нет надежды." "Los verdaderos desahuciados no tienen esperanza".
Уверенность - это составляющая часть надежды. Es el ingrediente de la esperanza.
Вначале для надежды были причины. Al principio, había motivos para la esperanza:
Такие надежды не прожили долго. Este tipo de esperanzas tuvieron corta vida.
"Это инструменты прогресса и надежды" "Son instrumentos para el progreso y la esperanza"
Но повод для надежды есть. No obstante, hay razones para tener esperanza.
"Корни и побеги" - это программа надежды. Roots and Shoots es un programa para la esperanza.
Но остаются основания и для надежды. Pero existen motivos para tener esperanzas.
Но и эти надежды пронизаны скептицизмом. Esas esperanzas vienen de la mano con el escepticismo.
Их надежды эволюционные, а не революционные. Sus esperanzas son evolucionarias, no revolucionarias.
Надежды Палестины в отношении Барака Обамы Esperanzas palestinas para Barack Obama
Это человек, сердце которого полно надежды. Es un hombre cuyo corazón está lleno de esperanza.
Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии Nuevas esperanzas para la energía renovable
Я думаю, что для надежды есть основания. Creo que hay razón para la esperanza.
Так что на астероиды большой надежды нет. Así que los asteroides no nos dan muchas esperanzas.
Он лишил меня самой маленькой капельки надежды. Así me robó hasta la última pizca de esperanza de mi ser.
И вы увидите, что это послание надежды. Entonces, ven, este es un mensaje de esperanza.
В конечном итоге, наши надежды не оправдались. Nuestras esperanzas se vieron frustradas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !