Beispiele für die Verwendung von "нажимает" im Russischen
Übersetzungen:
alle62
presionar19
apretar15
hacer clic14
oprimir4
oprimirse4
pulsar3
andere Übersetzungen3
Кстати, это он сейчас нажимает на кнопки для меня вон там.
Ese fue él que presiona estos botones de aquí, lo hace todo el tiempo.
Он нажимает на "разрушить ультразвуком", и вот что происходит.
Así que aprieta "sonicar" y esto es lo que sucede.
Водитель нажимает "старт", и без его участия автомобиль достигает пункта назначения.
Se oprime el botón de encendido, nadie toca nada, y llega a su destino de manera totalmente autónoma.
Таким образом, как только изображения становятся доступными и доктор обозначил все необходимые границы безопасности и т.д., он фактически выбирает точку - вы видите круглую точку в центре, на месте курсора, и он нажимает эту голубую кнопку "разрушить ультразвуком."
Así que una vez que tienen esas imágenes y el médico ha marcado todos los límites de seguridad necesarios y todo eso, básicamente selecciona un punto -pueden ver el punto en el centro donde está el cursor- y presiona este botón azul llamado "sonicar".
Вам достаточно нажать всего одну кнопку бесплатно.
Es tan simple como oprimir un botón, de modo gratuito.
Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются.
Sólo se oprimen unos botones en la cabina y salen las alas.
Вы выбираете необходимую вам книгу, нажимаете кнопку и машина печатает и переплетает вашу копию.
Se selecciona el libro deseado, se oprime un botón y la máquina imprime y empasta una copia.
Машина запускалась, проходила часть пути, осуществляя разнообразные взаимодействия нажимала Play на iPod-e или магнитофоне или другом звуковом устройстве.
Entonces la máquina arrancaría, recorrería una cierta distancia, reaccionando a lo largo del camino, pulsaría reproducir en un iPod o en un grabador o algo que pudiera comenzar a reproducir.
На кнопочки нажимают, на экран безотрывно глядят".
Hacen clic en unas cosas y luego miran fijamente las pantallas".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung