Exemples d'utilisation de "названиях" en russe avec la traduction "título"
Это отражается и в названиях недавно изданных на Западе книг:
Los libros publicados recientemente en Occidente reflejan esto, con títulos como ¿Qué es el Islam?, ¿Qué significa ser musulmán?
Превращается в название моей первой книги - "Inversions".
Y volteado es el título de mi primer libro, "Inversions".
"Начинает плохо пахнуть" - это название колонки Ахмета Кюлахджи.
"Comienza a oler mal", dice el título de la columna de Ahmet Külahci.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки.
Yo cambiaba -dependiendo de los lugares a los que iba- el título de la exposición.
Ну и, надеюсь, название книги придаст мне правильный импульс.
Y espero que un título me impacte y me lleve en la dirección correcta.
Но это было путешествие если название удачное, используйте его.
Pero fue el viaje de - - Si un título funciona, úsenlo.
"Путем голубя" - осенило меня - будет броским названием для книги.
El "Vuelo del Pichón" me pareció un título pegadizo.
Правительство насильственно реструктурировало государственные долги этим фондам, известные под названием AFJP.
El gobierno recalendarizó por la fuerza los títulos de deuda pública de esos fondos, conocidos localmente como AFJP.
видимо он имелся в виду под "личными данными" в названии закона.
supuestamente esto es lo que significa la palabra "privacidad" del título de la ley.
А есть маленький ансамбль современной музыки - 12 человек, они создают ремикс собственного названия.
O hay una orquesta contemporánea más pequeña, 12 personas, y remezcla su propio título.
Прислушайтесь к этим названиям некоторых бестселлеров обеих сторон политического спектра здесь, в США:
Escuchen estos títulos de algunos de los libros más vendidos de ambos lados de la división política aquí en los Estados Unidos.
Таково было первое название книги Адольфа Гитлера "Майн Кампф" - книги, положившей начало партии нацистов.
Ese fue el primer título de Adolf Hitler para "Mein Kampf" - "Mi Lucha" - el libro que lanzó al partido Nazi.
Не буду рассказывать о каждом образе, просто покажу несколько своих миров и перечислю названия.
No puedo hablar de todas mis imágenes así que recorreré algunos mundos sólo con el título.
Книга для новой эпохи пока еще не написана, но у меня уже есть подходящее название:
El libro para la nueva época todavía tiene que ser escrito, pero tengo una sugerencia de título:
одна из которых приходит очень часто, что само название, "Бесконечная клетка для обезьян", прославляет идею вивисекции.
Una muy frecuente es por el título mismo, "La jaula infinita del mono", que oficia la idea de la vivisección.
А теперь еще одно название, которое, возможно, прозвучит знакомо, чье авторство может оказаться для кого-то сюрпризом:
Ahora, hay un título que puede sonar familiar, pero que cuyo autor puede que los sorprenda:
Название книги намекает на план Японии "сказать нет" военному влиянию США, когда Япония будет контролировать военные технологии.
El título del libro se refiere al plan de Japón de "decir no" a la influencia militar de los Estados Unidos una vez que Japón controlara tecnologías militares clave.
Я собираюсь, если получится включить первый слайд, и вы увидите название моего выступления и организаций rjrjnjhsv я принадлежу.
Voy a, si me pueden poner la primera diapositiva, y verán el titulo de mi platica y mis dos afiliaciones.
Я показывал некоторые из них в TED раньше под названием "Чему я научился в жизни на этот момент".
Mostré algo de eso en una TED previa bajo el título "Cosas que aprendí en mi vida hasta ahora".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité