Exemples d'utilisation de "нам" en russe

<>
Traductions: tous7724 nosotros5261 nosotras22 autres traductions2441
Родители скажут нам, что делать. Los padres nos van a decir.
Какие советы нам нужно дать себе? ¿Qué mensajes tenemos que darnos a nosotras mismas?
Наша мама купила нам щенка. Mi madre nos compró un cachorrillo.
И все же, сегодня она кажется нам вполне естественной. Y, sin embargo, para nosotras ahora es natural.
Что же придает нам храбрости? ¿Qué nos da valor?
Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить." Dénos un molino para que podamos moler harina, entonces podremos pagar lo demás nosotras".
И это добавляет нам приспособляемости. Y esto nos da una ventaja en la adaptabilidad.
Поэтому мы должны помнить, что в то время, когда у многих из нас появились большие возможности - и, Пэт, ты же настоящий лидер в своей области - на свете много женщин, которые не могут заботиться о себе, нам надо понять, что женщины должны помогать друг другу. Y por lo tanto significa que tenemos que recordar que si bien muchas de nosotras hemos tenido grandes oportunidades y, Pat, Ud ha sido una verdadera líder en su campo, existen muchas mujeres que no pueden preocuparse y cuidar de sí mismas y entender que las mujeres tienen que ayudar a otras mujeres.
Нам было нужно такое исследование. Como si necesitáramos que un estudio nos lo dijera.
Принесите нам, пожалуйста, белое вино. ¿Nos trae vino blanco, por favor?
Нам нравится учить иностранные языки. Nos gusta aprender idiomas extranjeros.
Они говорят нам принять ванну. No dicen que nos bañemos.
Потом нам не давали опомниться. Entonces ya sí que no había vuelta atrás para nosotros.
Так, она обратилась к нам. Se acercó a nosotros de esa manera.
"Именно мир позволяет нам уйти". "Es la paz lo que nos permite irnos".
Они делают нам же хуже. Nos hacen sentir peor.
Она уже приближается к нам. Ya se encuentra muy cerca de nosotros.
Нам нужно поверить в себя. Debemos creer en nosotros.
"доверьте нам творить правое дело". "Tened confianza en nosotros, que actuaremos con rectitud".
Но данные заблуждения нам выгодны. Pero esas falsas ilusiones nos benefician.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !