Exemples d'utilisation de "направлении" en russe

<>
Реформы Германии в обратном направлении Reformas para el Retroceso en Alemania
в направлении решения сути проблемы. trabajando en las raíces del problema.
В направлении мира в Тихом океане Para conseguir un Pacífico pacífico
мы продолжаем работать в этом направлении. y continuamos haciendo ésto.
Большинство россиян смотрят в западном направлении. La mayoría de los rusos miran hacia Occidente.
В этом направлении дорогу указывает ECOWAS. En esto la CEEAO está mostrando el camino a seguir.
В каком направлении мы хотим двигаться? ¿Adónde queremos ir?
Мы многое делаем в этом направлении. Y lo hacemos de muchas maneras.
Имеено в этом направлении движутся технологии. Es hacia donde va la tecnología.
Все ли идет в правильном направлении? ¿Todo está permitido?
Мы развиваемся в интересном нам направлении. Somos lo que realmente queremos ser.
А синие стороны смотрят в другом направлении. Y el lado azul, el complemento, apunta hacia el otro lado.
Но в этом направлении сделано совсем немного. Poco ha habido al respecto.
Сделано же в этом направлении было мало. Poco se hizo.
Сознательный путь в этом направлении - это безумие. Seguir por esa senda a sabiendas sería cosa de dementes.
Однако цикл работает и в обратном направлении. Pero el ciclo puede darse a la inversa también.
Мы должны достигнуть прогресса в этом направлении. Debemos avanzar en este asunto.
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает. Así, a medida que uno se eleva sobre esta superficie, el calor disminuye.
Биохимия не двигалась в направлении разгадки генов. No apuntaba hacia, ya saben, decir qué era el gen.
И кое-что уже делается в этом направлении. Hay algunas buenas noticias.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !