Exemples d'utilisation de "наркотиками" en russe avec la traduction "droga"
Борьба с наркотиками принимает различные формы.
La guerra en contra de las drogas tiene muchas formas.
Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками
La errada guerra contra las drogas en Europa Central
Требуется новый всемирный режим контроля над наркотиками.
Hace falta un nuevo régimen global de control de drogas.
Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками.
Probablemente estas fuerzas se estén beneficiando del tráfico de drogas.
Торговля наркотиками является показателем серьезного воздействия внутренней нестабильности.
El comercio de drogas es un ejemplo del largo alcance de la inestabilidad local.
Я согласен с вашей политикой по борьбе с наркотиками.
Estoy de acuerdo con su política sobre drogas.
Я не согласен с вашей политикой по борьбе с наркотиками.
No estoy de acuerdo con su política sobre drogas.
Парламент страны укомплектован военачальниками, торговля наркотиками процветает, а насилие растет.
El parlamento del país está lleno de caudillos locales, el de las drogas es un negocio floreciente y la violencia va en aumento.
Согласно второму мифу предполагается, что запрет снижает вред, связанный с наркотиками.
El segundo mito presume que la prohibición reduce el daño asociado con las drogas.
Война с наркотиками продолжается частично по той причине, что существует два мифа.
La guerra contra las drogas persiste en parte debido a dos mitos.
Таким образом, контроль над наркотиками и оказание помощи должны идти рука об руку.
En consecuencia, el control de las drogas y la ayuda para el desarrollo deben ir de la mano.
Война с наркотиками сегодня ставит гораздо более серьезные проблемы, чем сто лет назад.
Los problemas que el mundo tiene con las drogas son mucho más severos hoy en día que hace un siglo.
Тем не менее, уровень связанного с наркотиками насилия в Мексике оставался относительно низким.
Aún así, los niveles de violencia relacionada con drogas en México seguían siendo relativamente bajos en esos años.
За последние три года в войне с наркотиками погибло более 15 000 мексиканцев.
En los últimos tres años, más de 15.000 mexicanos murieron en la guerra contra la droga.
Война с наркотиками привела к массовому лишению свободы молодежи из среды национальных меньшинств.
En realidad, la guerra contra las drogas provocó la encarcelación en masa de jóvenes pobres de grupos minoritarios.
Ее члены готовы помочь правительству Афганистана бороться с региональной торговлей наркотиками и терроризмом.
Sus miembros están muy dispuestos a ayudar al gobierno afgano a contrarrestar el terrorismo y el tráfico de drogas regional.
Мишени, имитирующие серийных убийц и торговцев наркотиками, обозначены надписями "Спаси женщину" или "Спаси мальчика".
Los blancos que representan a asesinos en serie y a traficantes de drogas llevan lemas como "Salva a una mujer" o "Salva a un nińo".
в самом деле, она в целом, наверное, приносит больше вреда, чем само злоупотребление наркотиками.
en efecto, quizá causan más daño en general que el abuso de drogas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité