Exemples d'utilisation de "насекомых" en russe

<>
Он ел насекомых и пауков. Él comió insectos y arañas.
Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых Cuando me gradué en zoología en la Universidad de Tel Aviv, me enamoré de los bichos.
а насекомых - шесть миллионов видов. y 6 millones de especies de insectos.
В этой таблице можно видеть, каков результат успешного биологического контроля с использованием полезных насекомых. En esta tabla puede verse el impacto de un control biológico exitoso mediante bichos buenos.
Два-ноль в пользу насекомых. Ya van 2 puntos para los insectos.
Даже здесь, вот фермер, видите, очень заинтересованная в насекомых, во вредных и полезных, с увеличительным стеклом на голове, спокойно гуляющая среди своего урожая. Incluso aquí hay una productora, la ven, muy interesada en los bichos, en los malos y en los buenos, con una lupa en la cabeza, caminando con seguridad por su cultivo.
Даже крупные животные едят насекомых. Incluso los animales más grandes comen insectos.
Во-первых, нам нужно найти более прочные, хорошие и надёжные биологические решения, больше полезных насекомых, которых мы сможем массово производить или сохранять в поле. Primero, tenemos que encontrar soluciones biológicas más robustas, buenas y confiables, más bichos buenos que podamos producir en masa o conservar en el campo.
Четыре-ноль в пользу насекомых. Tenemos 4 puntos para los insectos.
Конечно, если вы поедете в джунгли Амазонки и начнете исследовать какое-нибудь дерево, вы, может, и найдете большое количество разных видов насекомых, но что касается рыб, больше нигде в мире вы не сможете найти семь новых видов за час работы. Si vas a la selva del Amazonas y revisas un árbol podrás encontrar muchos bichos pero para peces, no hay lugar en el mundo donde puedas encontrar 7 especies nuevas por hora.
Три-ноль в пользу насекомых. Van entonces 3 puntos para los insectos.
Не возражаете взять на себя насекомых? ¿no te importaría encargarte de los insectos?
Итак, один-ноль в пользу насекомых. Ese es 1 punto para los insectos.
Так почему бы не есть насекомых? ¿Por qué no comer insectos?
Он одинаковый у растений, насекомых и животных. Es la misma en plantas, insectos, y animales.
Я расскажу о насекомых, пауках и клещах. En general, voy a hablar de insectos y arañas, o también vamos a llamarlos ácaros.
Вот почему мы хотим изменить восприятие насекомых. Es por eso que estamos cambiando la percepción de los insectos.
мы можем направлять насекомых в разные стороны. podemos dirigir insectos en distintas direcciones.
Совместная эволюция навсегда соединила насекомых, цветы и птиц. Coevolución entrelazada de insectos, pájaros y plantas para siempre.
Кармин - это продукт из насекомых, живущих на кактусах. La cochinilla es un producto de un insecto que vive en los cactus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !