Exemples d'utilisation de "насыщенный углеводород" en russe
Представьте себе, что вы готовите раствор, насыщенный этим адгезивным веществом, и вводите его в вены человека, больного раком, в результате чего все ткани будут освещены.
Así que imaginen que tienen una solución repleta de este material pegajoso y se la inyectan en las venas de alguien con cáncer, todo quedará pintado.
Энзимы переработали углеводород в углеводы - грибковые сахара.
Las enzimas procesaron los hidrocarburos en carbohidratos - azúcar de hongos.
Сырный, Лёгкий, Пикантный, Сочный и насыщенный, Традиции Старого Света, Густой Огородный.
Queso, Light, Robusto, Rico y Abundante, Viejo Mundo Tradicional, De jardín con trocitos extra.
Последняя версия кривой McKinsey, которая отражает глобальное снижение цен на углеводород, показывает, что уже к 2030 году можно будет стабилизировать эмиссию до уровня 1990х годов, или на 50% понизить трендовую линию "стандартного подхода".
La última versión de la curva de costos de la disminución del carbono a nivel global identifica oportunidades para estabilizar las emisiones a niveles de 1990 para 2030, o sea, 50% por debajo de la línea que describe la tendencia que se seguiría si no se hace nada.
И когда мы сделали раствор, насыщенный ими, пометили флюоресценцией, и ввели его в тело лабораторной мыши, нервы животного буквально засверкали.
Y cuando solucionamos esto marcándolo con fluorescencia e inyectándolo en el cuerpo de un ratón, sus nervios literalmente brillaban.
Итак, в данной ситуации, если вы делаете раствор, насыщенный этими трехчастными молекулами совместно с зеленым красителем, и вводите его в вену больного раком человека, неизмененные ткани не способны "разрезать" эти молекулы.
Así que en esta situación, si hacen una solución con esta molécula de tres partes junto con un colorante, que se muestra aquí verde y lo inyectan en una vena de alguien con cáncer, los tejidos normales no podrán cortarlo.
Но каков процент действительно любящих крепкий насыщенный кофе тёмной обжарки?
¿A qué porcentaje de ustedes verdaderamente les gusta un tostado oscuro, rico y generoso?
Насыщенный учебный план плох для активных детей.
Este plan de estudios comprimido es malo para los niños activos.
Поставка нового оружия на такой нестабильный континент, и без того насыщенный оружием, едва ли приемлема.
En un continente tan inestable y tan saturado de armas, no es bienvenida la llegada de nuevos pertrechos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité