Exemples d'utilisation de "находимся" en russe avec la traduction "estar"

<>
Вот, где мы находимся сегодня. Así estamos hoy.
Мы находимся в переходном моменте. Estamos en el punto de inflexión.
Оксфорд, где мы сейчас находимся. Ahí lo tienen, Oxford, es donde estamos.
Мы находимся на переломном моменте. Estamos en un punto de quiebre.
Мы находимся в абсолютной культуре упаковки. Estamos en plena cultura del envase.
Мы находимся в том же отеле? ¿Estamos en el mismo hotel?
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. Pero, otra vez, estamos en medio de un cambio masivo.
Я не знаю, где мы находимся сейчас. No sé dónde estamos ahora.
Мы находимся примерно в 2х днях от входа. Ahí ya estamos a más o menos dos días de la entrada.
Мы находимся в допарадигмальном периоде в терминологии Томаса Куна. Estamos en los días del pre-paradigma si quieres usar a Thomas Kuhn.
Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид? ¿Estamos en una especie de equilibrio evolutivo como especie?
Тогда это означает, что мы находимся в переходном периоде. De ser así, ahora estaríamos en el medio de una transición.
Мы находимся внутри рынка на Пайк Плейс, в Сиэтле. Estamos adentro de Pike Place Market.
Мы все находимся в одной лодке, живем на одной планете. Todos juntos, estamos en el mismo barco.
И я думаю, что мы пока находимся на этой стадии. Y creo que es ahí donde estamos.
Так что, если начать с книг, то где мы находимся? Entonces, si empezamos con los libros, ¿vagamente dónde estamos?
Мы отыграли минус и сейчас находимся на уровне 10 процентов. Estamos logrando llegar a ese 10 por ciento.
Мы находимся только в начале этого пути, который займет много лет. Estamos apenas en el comienzo de este proceso, que llevará muchos años.
Мы находимся в конце эры Рыб и перейдём в эру Водолея. Estamos al final de la Era de Piscis y entraremos a la Era de Acuario.
Национальный диалог продолжается, и мы сейчас находимся в середине третьей стадии. Con el diálogo nacional ya en marcha, estamos en plena fase tres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !