Exemples d'utilisation de "находится" en russe

<>
Кто теперь находится в зависимости? ¿Y ahora quién es dependiente?
Обычно находится один или два. Normalmente, siempre hay uno o dos.
Город Севилья находится в Испании. La ciudad de Sevilla queda en España.
Мир находится в постоянном движении. El mundo parece en flujo constante.
Где находится ближайшая железнодорожная станция? ¿Dónde queda la estación de tren más cercana?
находится и у вас внутри. Lo van a encontrar dentro de Uds.
Очень много счастливых случайностей здесь находится. Hay una maravillosa convergencia aquí.
И здесь же находится мой университет. y también es mi universidad.
Между черепом и датчиком находится вода. Hay agua entre el cráneo y el transductor.
Именно поэтому здесь находится стакан воды. Ese es el motivo por el cual hay un vaso de agua ahí arriba.
Всё это находится в японском жилище. Éste es todo el contenido de una casa Japonesa.
Последнее явно находится в компетентности ЕС. Esto último claramente entra dentro de la competencia de la UE.
Где находится ближайший офис American Express? ¿Dónde queda la oficina de American Express más cercana?
Как долго находится человек в воде? ¿Cuánto tiempo lleva esa persona en el agua?
Там находится вдохновение для всех нас. Allí reside la inspiración para todos nosotros.
Европа сегодня находится в состоянии максимальной гибкости; Hoy es el momento de máxima flexibilidad de Europa;
97% воды на Земле находится в океане. El 97 por ciento del agua de la Tierra es océano;
Мужской туалет находится справа, а женский - слева. El baño masculino está a la derecha y el femenino está a la izquierda.
В действительности сознание находится в лобных долях. En realidad la conciencia se asienta en el lóbulo frontal.
Вот, всё там же, внизу, находится Афганистан. Y pueden ver que Afganistán se queda aquí abajo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !