Exemples d'utilisation de "нашли" en russe avec la traduction "encontrar"

<>
то что мы нашли, поразительно, "bien, es increíble lo que encontramos".
И мы, конечно, нашли их. y efectivamente las encontramos.
Мы нашли только одно решение: Encontramos una única solución:
Они нашли его за две недели. Lo encontraron en 2 semanas.
Его тело так и не нашли. Su cuerpo nunca fue encontrado.
Её тело так и не нашли. Su cuerpo nunca fue encontrado.
Пассажиры самолёта нашли иголки в сэндвичах. Los pasajeros del avión encontraron agujas en los sándwiches.
И мы действительно много нашли там. Y encontramos muchas cosas.
Они не должны бы, но нашли способ. Se supone que no pueden, pero encuentran la manera.
То, что они нашли, было совсем неожиданно. Lo que encontraron fue algo inesperado.
Дети нашли рождественские подарки, спрятанные под кроватью. Los niños encontraron regalos navideños escondidos debajo de la cama.
При повторном упорядочивании мы нашли 30 ошибок. En realidad, al resecuenciarlo encontramos 30 errores.
Так что мы нашли оружие массовой защиты. Hemos encontrado el arma de protección masiva.
Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры. Encontramos que una muestra puede cultivarse.
Так вот математики нашли ответ на этот вопрос. Bueno, los matemáticos han encontrado una respuesta.
Почему мы не нашли какого-то другого решения? ¿Por qué no encontramos otra solución a esto?
И догадайтесь, что мы нашли в атакующем коде? Y ¿adivinen qué encontramos en el código de ataque?
Потому что мы нашли способ, как деанимировать млекопитающее. Habíamos encontrado la manera de des-animar un mamífero.
Мы нашли его под тысячей кубических ярдов скалы. Encontramos a B-rex bajo cientos de metros cúbicos de roca.
Но пока в ЦЕРНе таких расхождений не нашли. Pero no hemos encontrado tales diferencias en la CERN hasta el momento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !