Exemples d'utilisation de "не менее" en russe

<>
Traductions: tous1393 no menos34 autres traductions1359
Бумажный мир не менее интересен. El mundo del papel es muy interesante para jugar.
Надежда есть, тем не менее. Pero hay esperanza.
Тем не менее, выгоды реальны: No obstante, los beneficios son reales:
Тем не менее, позиция понятна: Sin embargo, es una postura entendible:
Но тем не менее, это язык. Es un lenguaje.
Тем не менее, гуманитарная проблема остается. Aun así, sigue planteada la cuestión humanitaria.
Но это тем не менее грустно. Pero fue muy triste.
Тем не менее, он говорит правду. No obstante, dice la verdad.
Тем не менее, он не однородный. Pero no es monolítico.
Тем не менее, этого не произошло. Sin embargo, eso no pasó.
Тем не менее, Пия ритуально осуждают. Sin embargo, a Pío se lo condena de forma ritual.
Внутренние проблемы Израиля не менее сложны. Las amenazas internas de Israel no son menos apremiantes.
Тем не менее, есть масса сложностей. Sin embargo, no faltan cierto tipo de complicaciones en esto.
Тем не менее, это не так. Pero no lo están.
Но печать Израиля не менее воинственна. Pero también la prensa israelí se muestra belicosa.
Тем не менее, факты - упрямая вещь. Y, sin embargo, los hechos han estado pegando duro.
Тем не менее, это происходит снова. Y sin embargo, vuelve a suceder.
Тем не менее, потенциал тут огромен. No obstante, el potencial es inmenso.
тем не менее она была разрушена. no obstante, fue derribada.
Тем не менее, обратное также верно. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !