Exemples d'utilisation de "невозможно" en russe

<>
Traductions: tous752 imposible358 autres traductions394
Без этого мирное соглашение невозможно. De otra forma no habrá acuerdo de paz.
Но с Наджмуддином невозможно спорить. Pero con Najmuddin no se puede discutir.
Мне кажется, это просто невозможно. Pero, saben, eso simplemente no es posible.
Сохранение ваших достижений будет невозможно. No podrás guardar tus progresos.
их было невозможно не узнать. eran inconfundibles.
Этого невозможно достичь в одночасье. Tal vez eso no se logre de la noche a la mañana.
Важность данного решения невозможно переоценить. No se puede sobreestimar la importancia de esa decisión.
"Одержать победу военными методами невозможно. "Esto no se puede ganar militarmente.
Но демократию невозможно навязать насильно. Pero la democracia no se puede imponer por la fuerza.
Значительное повышение курса евро невозможно. Una amplia apreciación del Euro no es una posibilidad.
Так, как прежде было невозможно. En formas que antes no se han dado.
Достичь это невозможно без страданий. Esto no se logrará sin sufrimiento.
Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной. El "no puede hacerse" demostró ser erróneo.
Например, невозможно учесть особенности каждого человека: Uno es que no puedes acomodar a cualquier tipo de persona.
Но он понимал, что это невозможно. Pero no podía, y él lo sabía.
Без паспорта невозможно выехать из страны. Sin pasaporte no es posible salir del país.
Опять, его невозможно построить другим способом. De nuevo, no se puede construir de otra forma.
Таким образом, это просто невозможно остановить. Así que simplemente no pueden clausurarlos.
потому что обычные системы применить невозможно. Porque no pueden usar los sistemas habituales.
Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами. Las palabras no pueden describir hasta qué punto estás equivocado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !