Exemples d'utilisation de "ненавидит" en russe avec la traduction "odiar"

<>
Моя мать ненавидит летнюю жару. Mi madre odia el calor del verano.
Том ненавидит, когда идёт снег. Tom odia que nieve.
Том ненавидит управлять автомобилем в тумане. Tom odia conducir cuando hace niebla.
И это ведет к внутренним проблемам, знаете, вот, как часть меня любит меня, а часть - ненавидит. Esto me produce mucho conflicto interno, ya saben, como que una parte de mí me quiere, y otra me odia.
В данном случае, мы должны даже принести извинения тем, кто открыто ненавидит нас и наше государство. En este caso particular, incluso debemos pedirles disculpas a quienes abiertamente nos odian, a nosotros y a nuestro estado.
Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо". Quiero decir que, comparadas con todas estas personas que me odian cuando trato de hablar su lengua y me odian aún más cuando no lo hago, estas personas son maravillosas."
Все трое друг друга ненавидели. Los tres se odiaban.
Они все друг друга ненавидели. Todos ellos se odiaban entre sí.
Вам позволено ненавидеть этих людей. A ustedes se les permite odiar a esa gente.
Ненавидеть кого-то очень легко. Es muy fácil odiar a alguien.
За что ты меня ненавидишь? ¿Por qué me odias?
Эти люди ненавидят всех иностранцев. Esta gente odia a todos los extranjeros.
Иногда я ненавижу свою работу. A veces odio mi trabajo.
Ненавижу слушать мой собственный голос. Odio escuchar mi propia voz.
Я думала, вы будете меня ненавидеть". Pensé que me iban a odiar".
За что ты так ненавидишь Тома? ¿Por qué odias tanto a Tom?
Я ненавижу себя за мою ошибку. Me odio a mí mismo por mi equivocación.
И вторая - напоминать чего боятся и ненавидеть. Segundo, trata de recordarnos qué hay que temer y odiar.
Инь и Янь не ненавидят друг друга. Yin y Yang no se odian.
Мария за это ненавидела его всеми фибрами души. María le odiaba por eso con todas sus fuerzas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !