Exemples d'utilisation de "неопределённая" en russe

<>
Хорошие новости - это не рак и не туберкулез, не кокцидиодомикоз или другая неопределенная грибковая инфекция. La buena noticia es que no es cáncer ni tuberculosis, no es coccidioidomicosis o alguna oscura infección micótica.
Многие не только пересмотрели планы своих расходов, но и отложили покупки, ожидая, что сегодняшняя неопределённая ситуация прояснится. No sólo han revisado sus planes de gasto, sino que, además, en muchos casos han aplazado las compras en espera de que se despeje la incertidumbre.
Во-вторых, весьма неопределённая денежно-кредитная политика (нулевые процентные ставки, количественные послабления, новые кредиты, эмиссия правительственных облигаций, приобретение неликвидных и рискованных частных активов) наряду с огромными суммами, потраченных на стабилизацию финансовой системы, могут привести к очередному новому мыльному пузырю активов, вызванному ликвидностью на финансовом и товарном рынках. En segundo lugar, las políticas monetarias extremadamente laxas (tasas de interés cero, ajuste cuantitativo, nuevas facilidades crediticias, emisiones de bonos gubernamentales y compras de activos privados ilíquidos y riesgosos), sumadas a las gigantescas sumas invertidas para estabilizar el sistema financiero, pueden estar causando una nueva burbuja de activos impulsada por la liquidez en los mercados financieros y de materias primas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !