Exemples d'utilisation de "несомненно" en russe
Traductions:
tous379
sin duda98
indudablemente17
sin lugar a dudas10
indudable7
seguro3
autres traductions244
Несомненно, не отвечающего желаниям палестинцев.
Sintiendo ya el calor de una debacle diplomática importante, pronto Israel podría adelantarse a la ofensiva diplomática palestina con un "plan de paz" por su cuenta.
У Греции, несомненно, сегодня серьезные проблемы.
No cabe duda de que actualmente Grecia tiene problemas graves.
Несомненно пакистанской общественности необходима сильная рука.
No quedan dudas de que el público paquistaní tiene que ser amansado por un hombre fuerte.
Несомненно, этим розовым сценариям угрожает многое.
Por supuesto que hay riesgo dentro de este escenario optimista.
При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг.
No hay duda de que en esta transición los servicios crecerán.
Если он об этом узнает, он, несомненно, разозлится.
Si él se entera, definitivamente estará furioso.
Несомненно, расширение предоставит "старым" демократиям новые рынки роста.
No cabe duda de que la expansión proveerá a las "viejas" democracias con nuevos mercados.
Мы, несомненно, также услышали бы несколько новых причин:
Ciertamente escucharíamos otras nuevas también:
Несомненно, Южная Корея - это успешная страна, стремящаяся выделиться.
Corea del Sur, claramente, es un país exitoso que lucha por definirse.
Несомненно, Дэвид будет оторван от своих культурных корней.
Cierto es que David quedará separado de sus raíces culturales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité