Sentence examples of "несущая конструкция" in Russian
Биологию не волнует конструкция до тех пор, пока она работает.
La biología no tiene en cuenta el diseño a menos que funcione.
Ген - это единица, несущая в себе закодированную химическую информацию, определяющую структуру и функционирование нашего организма.
Los genes son unidades de códigos químicos que especifican la estrutura y el funcionamiento de nuestros cuerpos.
Итак, когда мы начали обсуждать эту идею с ОК Go - песня называлась "И это пройдет" - нас захватила эта идея, потому что их интересовала такая конструкция, с которой они могли бы танцевать.
Cuando empezamos a hablar de OK Go, - el nombre de la canción es "This Too Shall Pass" - estábamos realmente emocionados porque expresaron interés en construir una máquina con la cual poder bailar.
И эта конструкция не совсем похож на то, что мы до этого представляли.
Y ese diseño está más o menos mucho más allá de lo que originalmente imaginamos que era.
К примеру, конструкция с дательным падежом в английском языке - можно сказать:
Por ejemplo, la construcción dativa en inglés - es posible decir, "Dale un muffin al ratón", el dativo preposicional o "Dale al ratón un muffin", el dativo de doble objeto;
А наша конструкция предполагает, что на ней будут оставлять записи.
Y esencialmente nuestra estructura fue diseñada para escribir sobre ella.
В сезон дождей такая конструкция может собрать до 25 тысяч литров.
Se pueden recoger alrededor de 25.000 litros en un buen monzón.
Эта конструкция работает за счёт припасённого в бутылках ветра.
Y éste está funcionando con el viento almacenado en las botellas.
Как восхитительно - ведь это именно та дистанция, о которой я говорила, и котоую я искала для себя - психологическая конструкция, призванная защитить вас от результатов вашей работы
Tan brillante - ahí está, justo ahí esa distancia de la que estoy hablando - ese constructo psicológico para protegerse de los resultados de tu trabajo.
но если на посмотреть на него в увеличенном масштабе, то изучая это, осознаешь, насколько сложная и замысловатая конструкция, не так ли?
Solo es cuando lo miras a una escala muy grande, y lo exploras y así sucesivamente, cuando te das cuenta que es, una clase de diseño muy intrincado y complicado, cierto?
Нам пришлось полностью изменить свой подход, чтобы наша конструкция прижилась в их мире.
Nos teníamos que trasladar completamente a su mundo.
Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер.
Y así todo se puede mover suavemente al compás del viento.
Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция.
He aquí un típico muro de carga y la construcción arquitectónica.
Вы видите, что ноги также из фанеры, и использована та же конструкция каноэ.
Van a notar que las piernas son de contrachapado y que sigue presente la estructura de canoa.
Переборки превратились в обручи из тростника, но вообще конструкция та же.
Las torres se han convertido en aros de caña, pero, a fin de cuentas, es la misma estructura.
Размером примерно как Великая китайская стена, такая конструкция вряд ли будет невидима.
De una proporción cercana a la de la muralla china, sería dificilmente una estructura invisible.
Здесь у нас природная конструкция раковины, которая была использована для создания нового вида вытяжного фена, гораздо более эффективного.
En este caso, tenemos un diseño de concha que se utilizó para crear un nuevo tipo de ventilador, que es mucho más eficaz.
Таким образом, во всех этих примерах конструкция является определяющей силой.
En todos estos ejemplos la estructura es la fuerza dominante.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert