Exemples d'utilisation de "неужели" en russe

<>
Неужели мы так ничему и не научились? ¿Es que de veras no hemos aprendido nada?
Неужели европейской мечте пришел конец? ¿Se ha acabado el sueño europeo?
"Неужели нельзя сдвинуть этот маршрут? "¿Pueden mover el carril?
Неужели США превзошли законы экономики? ¿Ha trascendido Estados Unidos las leyes de la economía?
Неужели мы перестали видеть несправедливость? ¿Hemos dejado de ver la injusticia?
Неужели это конец моего танца?" ¿Es el final de mi baile?"
Неужели финансовые новшества были дискредитированы? ¿Se ha desacreditado la innovación financiera?
Неужели развитие в Кении провалилось? ¿El desarrollo fracasó en Kenia?
Неужели мы изводим себя работой? ¿Estamos trabajando hasta matarnos?
Неужели мировая экономика в опасности? ¿Está en peligro la economía mundial?
"Неужели они опять убьют его?" ¿Lo matarán de nuevo?
Неужели они выражают западные ценности? ¿Representan los valores occidentales?
В самом деле, неужели рационально Ya saben, ¿es racional?
Неужели только я это вижу? ¿Soy yo el único que puede ver esto?
Неужели появились в форме ромба? ¿Han salido ya estas formas de diamante?
Неужели сама демократия в опасности? ¿Está la propia democracia en riesgo?
Неужели это неизбежно является проблемой? ¿Se trata necesariamente de un problema?
Неужели нет ничего хорошего или плохого? ¿Realmente no hay nada bueno o malo?
Неужели европейский рынок недвижимости будет следующим? ¿El próximo es el mercado inmobiliario de Europa?
Неужели нам не к лицу сочувствие? ¿Es que la compasión no se ve bien en nosotros?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !