Exemples d'utilisation de "нечто" en russe

<>
Она выбрала нечто совершенно отличное: Optó por algo totalmente diferente:
Обе песни имеют нечто общее: Ambas canciones tienen algo en común:
Но мне требовалось нечто большее. Pero necesitaba algo más.
На них показано нечто интересное. Demuestran algo interesante.
Они делали нечто более простое. Estaban haciendo algo mucho más simple.
Он делает нечто типа печати. La impresora de cera hace algo parecido a imprimir.
И случается нечто очень необычное. Y ocurre algo muy inusual.
как из ничего рождается нечто. algo aparece de la nada.
И мы узнали нечто важное. Y aprendimos algo importante allí.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура. Se necesita algún tipo de infraestructura para implementar algo nuevo.
Не хочу, чтобы нечто подобное произошло. No quiero que suceda algo así.
Но в этом есть нечто замечательное: Ahora bien, hay algo que llama la atención:
Нечто невообразимое для людей того времени. Algo inimaginable para la gente de entonces.
Нечто, чтобы сделать еще один шаг. Necesitaba algo para llegar a esa milla extra.
Было нечто фундаментальное, что они упустили. Y había algo fundamental que les faltaba.
И они делают нечто невероятно классное. Y hacen algo increiblemente innovador.
Сопереживание - это нечто, что способствует счастью. Es algo que da felicidad.
И тут произошло нечто весьма интересное. Y luego sucedió algo muy interesante.
Нечто подобное существует и в Европе. Algo similar puede funcionar (y, de hecho, existe) en Europa.
В 2000 году произошло нечто интересное. En el año 2000 ocurrió algo muy interesante.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !