Exemples d'utilisation de "но зато" en russe

<>
Traductions: tous11 pero8 autres traductions3
Министр финансов Джон Сноу почти не потратил рабочего времени на бюджет, но зато много рабочего времени потратил на Китай. El Secretario de Hacienda John Snow no ha dedicado prácticamente el menor tiempo para hablar en público sobre el presupuesto, y, en cambio, mucho a hablar sobre China.
Сюда входит отказ "МакДональдс" от увеличенных порций "суперсайзд" во имя борьбы с ожирением, примеры других компаний, которые начинают применять менее эффектные, но зато более "приемлемые" практики. Entre ellas está McDonald's, que descontinuó sus porciones "gigantes" en aras de desalentar la obesidad y otras empresas que han adoptado prácticas menos eficientes y más "sustentables".
Таким образом, крах на рынке высоких технологий был результатом осознания инвесторами того факта, что "новая экономика", в большинстве секторов и для большинства фирм, вряд ли приведет к получению больших сверхприбылей от завоеванных на рынке позиций, но зато приведет к усилению конкуренции и снижению прибыли. El derrumbe en el sector de alta tecnología fue, entonces, resultado de que los inversionistas descubrieron que la "nueva economía", en la mayoría de los sectores y para la mayoría de las empresas, tenía más posibilidades de llevar a una creciente competencia y a márgenes reducidos, que a grandes ganancias de tipo "cuasirrentas"originadas en posiciones de mercado establecidas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !