Beispiele für die Verwendung von "новообразование" im Russischen

<>
Без ангиогенеза новообразование остается крошечным и не может причинить вреда. Sin angiogénesis, el tumor permanece del tamaño de la punta de un alfiler y no es dañino.
Внедрить в мозг новообразование и заставить его превратиться в клетки мозга? Un tumor - ¿ponerlo en el cerebro y hacerlo diferenciarse en células cerebrales?
И оказалось, что новообразования начинаются именно со стволовых клеток. Y parecía que los tumores en realidad nacen de una célula madre.
Есть столько возможных объяснений тому, почему новообразования не выживают в мышечной ткани. Es decir, hay tantas posibilidades que pueden explicar por qué los tumores no van al músculo esquelético.
Недавние исследования позволяют предположить, что попытки искоренить рак могут в действительности ускорить процесс выработки сопротивляемости и новообразования опухоли, таким образом, уменьшая шансы пациента на выживание. Estudios recientes sugieren que los esfuerzos por eliminar los diferentes tipos de cáncer pueden en realidad acelerar la resistencia y la reaparición de tumores, reduciendo así las posibilidades de supervivencia del paciente.
Но похоже, что исследуя рак, сражаясь с ним, выясняя условия где рака нет, должно быть что-то, должно быть что-то, что делает ткань устойчивой к новообразованиям. Pero pareciera que investigando, atacando al cáncer, buscando dónde no está el cáncer, tiene que haber algo - tiene que haber algo - que está haciendo este tejido resistente a los tumores.
Опухоль выделяет свои хемокинные рецепторы и если другой орган, где-то в другой части тела будет иметь подходящие к ним хемокины, то новообразование, распознав их, отправиться туда. Un tumor expresa receptores quemoquinos, y otro órgano - un órgano distante en alguna parte del cuerpo - va a tener las quemoquinas correspondientes, y el tumor va a ver estas quemoquinas y va a migrar hacia él.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.