Exemples d'utilisation de "нравились" en russe avec la traduction "gustar"

<>
Мне всегда больше нравились таинственные персонажи. Siempre me gustaron más los personajes misteriosos.
Политическим руководителям тоже никогда не нравились новые информационные технологии, потому что та политическая система, в которой они правят, приспособлена к существующим технологиям. A los gobernantes nunca les han gustado las nuevas tecnologías de las comunicaciones, porque el sistema político cuya autoridad detentan está adaptado a la tecnología existente.
Но самое такое, что они делают, и это очень могучий рычаг давления, это то, что правительства в конце 90-х начали делать, если им не нравились независимые медийные компании - знаете, они угрожали нашим рекламодателям. Pero lo que hicieron, que es muy poderoso, y es lo que el gobierno hacía en los 90 cuando no le gustaban los medios independientes, era amenazar a tus anunciantes.
Поначалу она ему не нравилась. Ella no le gustaba al principio.
Конечно, никому это не нравилось. Por supuesto, no les gustó.
Мне всегда нравилось изучать английский. Siempre me gustó estudiar inglés.
Девочке не нравилось мыть тарелки. A la niña no le gustaba lavar los platos.
Тебе нравится ездить на велосипеде? ¿Te gusta andar en bicicleta?
Это то, что нравится коллекционерам. Eso es lo que a los coleccionistas les gusta.
Мне нравится, как она говорит." Me gusta la forma en que habla".
Мне тоже это не нравится. Eso tampoco me gusta.
Нам нравится учить иностранные языки. Nos gusta aprender idiomas extranjeros.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Creo que a Juan le gusta Maria.
"Да, мне нравится это произведение. "Oh sí, me gusta esta pieza."
Ему очень нравится научная фантастика. Le gusta mucho la ciencia ficción.
Мне нравится, как ты поёшь. Me gusta cómo cantas.
Тебе нравится моя новая причёска? ¿Te gusta mi nuevo corte de pelo?
Вам нравится моя новая причёска? ¿Os gusta mi nuevo corte de pelo?
Мне не нравится есть ананас. No me gusta comer piña.
Мне нравится, как ты улыбаешься. Me gusta cómo sonríes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !