Ejemplos del uso de "нравлюсь" en ruso
Traducciones:
todos461
gustar403
ir25
agradar16
entusiasmar4
sentar3
placer3
caer bien2
gustarse2
entusiasmarse1
caerse bien1
otras traducciones1
Но я также переживала, что нравлюсь ему как женщина.
Pero también me preocupaba que parte de ella fuera que yo era una mujer joven.
И вот сижу я там - а там было 15 членов Совета безопасности - и 14 мужчин сидят и смотрят на меня, и я подумала - ну, вам знакомо это ощущение - хочется почувствовать атмосферу, понять, нравлюсь ли я им,
Y yo estaba allí sentada -hay 15 miembros en el Consejo de Seguridad- 14 hombres sentados mirándome y pensé -bueno ya saben cómo es esto- uno quiere captar la sensación del recinto ¿le gusto a la gente?
Сработало правило, которое мне лично очень нравится:
Y fue por una regla, que para mi, es una muy buena regla:
Я думаю, округу нравится возможность отслеживать процесс обучения детей.
Creo que lo que les entusiasma es que ahora pueden hacerle seguimiento a estos niños.
Какой политик не предпочел бы деньги, которые дают ему больше воли делать то, что ему нравится?
¿Qué político no preferiría un dinero que le da más libertad para hacer lo que le plazca?
Одной из причин, почему вам что-то может нравиться - полезность.
Una de las razones por las que podría gustarnos algo es por su utilidad.
Я никогда не встречал ни одного канадца, который бы мне не нравился.
No he conocido nunca a ningún canadiense que no me cayera bien.
Некоторым женщинам нравится сплетничать, оскорблять и плести интриги против других.
A algunas mujeres les van también las calumnias, los chismes, pero también las ofensas y la conspiración contra alguien.
Позвольте рассказать об одном, который мне больше всего нравится.
Quiero explicar uno que me tiene entusiasmado.
Поэтому, на сегодняшний день, мы можем сказать, что она сделала себе имя - возможно, потому что ей нравится, что её ассоциируют с благотворительностью.
Hasta ahora, hoy, sabemos que ella misma inventó ese título, probablemente porque se siente orgullosa de estar asociada con la caridad.
Однако его скромный образ жизни говорит о том, что ему не особо нравится тратить большие суммы денег.
Sin embargo, su estilo de vida frugal demuestra que no encuentra un placer especial en gastar grandes sumas de dinero.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad