Exemples d'utilisation de "нулей" en russe

<>
Traductions: tous122 cero121 autres traductions1
из нулей и единиц программе. Este es un programa hecho con ceros y unos.
Вот, видите, на экране 9 и ряд нулей. Se alcanza ver - hay un nueve y una cadena de ceros aqui.
Цель состоит в том, чтобы найти число, которое даст уникальную цифровую подпись (много нулей в начале). El objetivo es encontrar el número que ofrezca una huella particular (más ceros al principio).
И в теории это означает, что то, как мышь чувствует, нюхает, слышит, вы можете представить в виде ряда единиц и нулей. Y, en teoría, eso significa que la forma en que el ratón siente, huele, oye, toca, tu puedes modelar eso como una cadena de unos y ceros.
То есть когда вы слушаете iTunes и вашу любимую музыку, на самом деле там очень быстро звучит лишь куча единиц и нулей. Así que, cuando están escuchando iTunes y su música favorita, en realidad esto es un montón de unos y ceros leyendose muy rápido.
Когда существо доходит до моря, то набор нулей и единиц тут меняется, то есть оно всегда знает, в какой оно части пляжа. Así que, tan pronto como ha estado en el mar, cambia el patrón de ceros y unos aqui, y siempre sabe en qué lugar de la playa está.
Чистая вода замерзает при нуле. El agua fresca se congela a los cero grados.
А выключение клеток аналогично нулю. Y atenuándola, sería como un cero.
Сейчас десять градусов ниже нуля. Hay diez grados bajo cero.
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия. El agua se congela a los cero grados centígrados.
Судьба Сирии в мире "Большого нуля" El destino de Siria con un G-Cero
Теперь подобные премии уменьшились до нуля. Ahora, estos se han reducido gradualmente a cero.
Эта проблема "Большого нуля" не вечна. Este problema del G-Cero no durará eternamente.
Это 6 с 14-ю нулями - Eso es un 6 con 14 ceros.
Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль. De cualquier manera las fortunas suman cero.
Фактически, шансы были бы близки к нулю. De hecho, sería básicamente cero.
Чистая норма накоплений упала почти до нуля. La tasa neta de ahorro cayó hasta casi cero.
глобальный экспорт, по определению, должен быть равен нулю. el total global es, por definición, igual a cero.
А что если я снижу его до нуля? ¿Qué pasa si bajo esto a cero?
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля. Se debe crear un mercado de la tierra, prácticamente de cero.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !