Exemples d'utilisation de "о том, как" en russe

<>
Traductions: tous541 como109 autres traductions432
О том, как он учился руководить бизнесом: Sobre cómo aprendió a llevar un negocio:
В четверг - о том, как узнать наркомана. El jueves es cómo evitar las drogas.
Я пишу о том, как готовить еду. Escribo sobre cocina.
Давайте поговорим о том, как мы распоряжаемся деньгами. Pensemos sobre cómo manejamos nuestro dinero.
Она рассказала о том, как обычно диагностировали анемию. Me explicó cómo se hace normalmente un test de anemia.
Итак, вкратце расскажу о том, как это работает, Entonces por solo dos segundos, ¿cómo funcionan esas tecnologías?
Вопрос о том, как быть в этом мире. la cuestión es cómo estar en el mundo.
У нас есть указания о том, как сделать булочку. También explicamos cómo hacer el pan.
Уже начались общественные дебаты о том, как улучшить систему. Ya han comenzado los debates públicos sobre cómo mejorar el sistema.
Я немного расскажу о том, как природа делает материалы. Voy a platicar un poco acerca del modo en que la naturaleza crea materiales.
А потом мы поговорим о том, как она достигается. Y luego hablaremos un poco sobre cómo ocurre.
Я хочу рассказать о том, как мы это обнаружили. Quiero contarles cómo descubrimos esto.
Мы часто говорим о том, как истории меняют мир. Con frecuencia hablamos de cómo los cuentos cambian el mundo.
А теперь давайте немного о том, как все начиналось. Aspi que me gustaría empezar con un poco de la historia del proyecto.
Так что вы имеете представление о том, как мыслят американцы. Y oye lo que piensan los estadounidenses.
Я расскажу вам немного о том, как это было сделано. Ahora permítanme contarles un poco acerca de cómo esto fue posible.
Статья была о том, как отстранить Линдона Джонсона от власти. Y el tema del artículo era cómo quitar del poder a Lyndon Johnson.
Это больше о том, как мы смотрим в наши тарелки. Se trata de la forma en que miramos nuestros platos.
Сейчас я хочу рассказать о том, как мы его тестировали. Aquí, sólo les voy a hablar acerca de cómo probamos el Dylan.
Речь идёт о том, как вы подходите к решению проблем. Se trata de cómo abordas los problemas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !