Exemples d'utilisation de "обдумывать" en russe
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью.
Luego empecé a pensar seriamente en la ventilación líquida.
Я имею ввиду, не стоит постоянно обдумывать возможные решения.
Estoy hablando sobre siempre estar des-pensando las cosas.
Даже ранее неуязвимый Китай вынужден обдумывать сокращение наполовину темпов своего роста.
Algunos países que dependen de las exportaciones energéticas, como Rusia y Venezuela, están sufriendo contracciones de la actividad económica incluso peores.
Мы в PASOK - партии, лидером которой я являюсь, начали обдумывать чего мы хотим от политики в практическом смысле и каким образом добиться этого так, чтобы уважать жизни людей.
En el PASOK, el partido que dirijo, hemos empezado a pensar lo que queremos obtener con la política en sentido práctico y cómo podemos lograrlo de un modo que respete la vida de los ciudadanos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité