Exemples d'utilisation de "область" en russe
Traductions:
tous607
área281
campo87
región82
ámbito44
esfera22
terreno9
territorio9
especialidad5
autres traductions68
Передвигаем их ближе, и появляется съёмная область.
Se mueven juntas, y ahora es una única pieza activa.
Что сейчас происходит - вся область творчества расширяется.
Lo que está pasando ahí es que todo el dominio de la creatividad se está expandiendo.
Эта область Антарктики беспокоит нас больше всего.
Esta es la parte de la Antártida que nos preocupa.
Инвестиции в данную область были очень низкими:
La inversión en investigación altamente relevante resultó ser baja:
Так что открывается целая новая область исследований.
Entonces esto abre todo un nuevo camino de investigación.
Сегодня эта область изучается на факультетах химии,
Y ahora eso es ahora una materia en ya saben, los departamentos de química.
Это довольно красивая область Камбоджи, где выращивают рис.
En realidad es una zona bonita de Camboya, en la cual se cultiva el arroz.
Эта область применяет политическую теорию, а не эконометрику.
Requiere teoría política, no econometría.
Эта область не просто создаёт самосборочные телефоны и схемы.
No es sólo sobre - hacer teléfonos celulares y circuitos auto-ensamblados.
Инвестиции в эту область превышают 1.5 миллиарда долларов.
Las inversiones en la materia superan los 1.5 billones de dólares.
Все эти проблемы уже вошли в область морального поведения.
la anticoncepción, la cohabitación prematrimonial, el divorcio, la existencia de madres solteras, los derechos de la mujer, han ido quedando asimilados gradualmente (aunque a regañadientes) dentro de la diversidad del comportamiento "normal".
Потому что область мозга, контролирующая принятие решений, не контролирует язык.
Porque la parte del cerebro que controla la toma de decisiones no controla el lenguaje.
Здравоохранение - единственная область, где политические решения являются вопросом жизни и смерти.
El de la atención de salud no es el único sector en el que las decisiones políticas son asuntos de vida o muerte.
Оно изучает область мозга двоих людей активирующееся во время их взаимодействия.
Estudia los circuitos en los cerebros de dos personas que se activan cuando éstas interactúan.
Они усеивают свою речь лингвистическими уточнителями, которые ограничивают область их аргументов:
Salpican sus conversaciones con calificativos lingüísticos que limitan el alcance de sus argumentos:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité