Exemples d'utilisation de "обнаруженного" en russe avec la traduction "descubrir"
Traductions:
tous376
descubrir309
detectar41
detectarse12
localizar5
sorprender5
registrar2
localizarse1
acusarse1
На данный момент расчеты показывают, что орбита Апофиса, обнаруженного в 2004 г., несколько раз пройдёт вблизи Земли с 2029 по 2036 гг.
Las proyecciones actuales indican que Apophis, descubierto en 2004, orbitará en varias ocasiones cerca de la Tierra entre 2029 y 2036.
Нет такого когда-либо обнаруженного общества в любом, самом отдалённом уголке мира, которое бы не имело чего-то, что могло бы считаться искусством.
No hay sociedad descubierta en el lugar más remoto que no tuviera algo que consideraríamos arte.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
Es verdaderamente extraordinario descubrir algo como esto.
Но моя исследовательская группа обнаружила прямо противоположное:
Pero mi grupo de investigación descubrió justo lo contrario:
Мы обнаружили, что улучшаются все карьерные показатели.
Lo que descubrimos es que se mejoran todos los resultados económicos.
Это самый первый обнаруженный вирус для персональных компьютеров.
Este el primer virus que descubrimos para computadoras PC.
учтите, трицератопсы впервые были обнаружены в 1800-х,
recuerden que el triceratops fue descubierto en el siglo XIX.
Что интересного в радио волнах которые ты обнаружил?"
"¿Cuál es la idea de estas ondas de radio que has descubierto?"
Когда американский самолет-разведчик обнаружил ракеты, разразился кризис.
Cuando un avión americano de vigilancia descubrió los misiles, estalló la crisis.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité