Exemples d'utilisation de "обучением" en russe avec la traduction "aprendizaje"
Traductions:
tous157
aprendizaje93
enseñanza26
entrenamiento23
instrucción4
adiestramiento2
autres traductions9
Я называю эту способность коллективным обучением.
Yo denomino a esta capacidad aprendizaje colectivo.
Как вам, вероятно, известно, нейромедиатор, связанный с обучением, называется дофамин.
Como probablemente ya sepan, el neurotransmisor asociado al aprendizaje se denomina dopamina.
Есть что-то в идее о том, что длительное детство как-то связано со знаниями и обучением.
Hay algo acerca de esa larga infancia que parece estar conectada con el conocimiento y el aprendizaje.
Шимпанзе этого не делают, потому что у них нет того, что психологи и антропологи называют социальным обучением.
Bien, la razón por la que los chimpancés no lo hacen es porque no tienen lo que los psicólogos y antropólogos llaman "aprendizaje social".
Очень многие из их учеников происходили из семей, где дома не говорили по-английски, у многих из них были разные особые потребности и серьезные проблемы с обучением.
Bien, muchos de estos estudiantes venían de hogares donde no se hablaba inglés muchos de ellos con necesidades especiales diferentes y dificultades para el aprendizaje.
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система.
Y el aprendizaje es muy probablemente un sistema auto-organizado.
· Адаптивное управление (гибкое, распределенное, основанное на обучении).
· Gobernancia adaptativa (flexible, distributiva y basada en el aprendizaje).
Этот человек нарушения в способности к обучению.
Esa persona podía identificarse como alguien con dificultades de aprendizaje.
А более конкретно - мы можем научиться обучению.
Y, en particular, creo que podemos aprender cosas sobre el aprendizaje.
Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения.
Y quizá en la vida, los movimientos mejoran a través del aprendizaje.
Мы знаем, что это настоящая оцека обучения.
Sabemos que eso es de verdad una prueba del aprendizaje.
Социальное обучение - это действительно кража с помощью зрения.
El aprendizaje social es verdaderamente un robo visual.
Обучение между взрослыми и детьми должно быть обоюдным.
El aprendizaje entre adultos y niños debería ser recíproco.
Она очень важна в обучении и выстраивании мозга.
Y tiene enorme importancia en el aprendizaje y el desarrollo del cerebro.
И в нашем понимании механического обучения произошла революция.
Ha habido recientemente una revolución en nuestra comprensión del aprendizaje de las máquinas.
Я воспринимаю жизнь как один долгий процесс обучения.
Por tanto veo la vida como un largo proceso de aprendizaje.
Это результат вычислительной геометрии, распознавания жестов и обучения машин.
Este es el resultado de la geometría computacional, reconocimiento gestual, y aprendizaje automático.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité