Exemples d'utilisation de "обучению" en russe avec la traduction "aprendizaje"
Traductions:
tous162
aprendizaje93
enseñanza26
entrenamiento23
instrucción4
adiestramiento2
autres traductions14
Этот человек нарушения в способности к обучению.
Esa persona podía identificarse como alguien con dificultades de aprendizaje.
А более конкретно - мы можем научиться обучению.
Y, en particular, creo que podemos aprender cosas sobre el aprendizaje.
А математика - основа лучших программ по обучению машин, которые у нас есть.
Y las matemáticas constituyen el núcleo de los mejores programas de aprendizaje automático actuales.
Как и Вильсон, Буш был упрямо привержен своему виденью, что препятствует обучению и адаптации.
Como Wilson, Bush tenía un obstinado compromiso con su concepción que obstaculizaba el aprendizaje y el ajuste.
В Соединённых Штатах, вероятно, наиболее поразительная статистика - увеличение на 600 процентов количества заболеваний аутистического спектра и других отклонений способности к обучению.
En EEUU, probablemente las más sorprendentes cifras están en un aumento del 600% en autismo, desórdenes relacionados con esto y otras dificultades de aprendizaje.
Марьелос Поррас, преподавательница английского и специалист по образованию и обучению, считает, что, чтобы направлять детей и подростков, нужно понимать, что цель социальных сетей - информировать.
Marielos Porras, maestra de inglés y licenciada en Educación y Aprendizaje, considera que para orientar a los niños y a los adolescentes debe entenderse que el propósito de las redes sociales es informar.
На самом деле, как оказалось, то, что около 200 000 лет назад, когда наш вид только появился и приобрёл способность к социальному обучению, было только началом, а не концом истории.
Pero en realidad, resulta que hace 200.000 años, cuando surgió nuestra especie y adquirió aprendizaje social, esto fue en realidad el comienzo de nuestra historia, y no el final.
Обучение, скорее всего, самоорганизующая система.
Y el aprendizaje es muy probablemente un sistema auto-organizado.
Я называю эту способность коллективным обучением.
Yo denomino a esta capacidad aprendizaje colectivo.
· Адаптивное управление (гибкое, распределенное, основанное на обучении).
· Gobernancia adaptativa (flexible, distributiva y basada en el aprendizaje).
Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения.
Y quizá en la vida, los movimientos mejoran a través del aprendizaje.
Мы знаем, что это настоящая оцека обучения.
Sabemos que eso es de verdad una prueba del aprendizaje.
Социальное обучение - это действительно кража с помощью зрения.
El aprendizaje social es verdaderamente un robo visual.
Обучение между взрослыми и детьми должно быть обоюдным.
El aprendizaje entre adultos y niños debería ser recíproco.
Она очень важна в обучении и выстраивании мозга.
Y tiene enorme importancia en el aprendizaje y el desarrollo del cerebro.
И в нашем понимании механического обучения произошла революция.
Ha habido recientemente una revolución en nuestra comprensión del aprendizaje de las máquinas.
Я воспринимаю жизнь как один долгий процесс обучения.
Por tanto veo la vida como un largo proceso de aprendizaje.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité