Exemples d'utilisation de "объявленную" en russe
Traductions:
tous417
anunciar232
declarar151
proclamar19
convocar7
convocarse2
denunciar2
cantar1
autres traductions3
Аналогичное стремление побудило Буша поставить объявленную им задачу по сокращению на 75% импорта нефти из данного региона в ближайшие два десятилетия.
De manera similar, es el motivo del objetivo de Bush de reducir las importaciones procedentes de la región en un 75% a lo largo de las próximas dos décadas.
Вспомните пародии Тины Фей в программе "Субботним вечером в прямом эфире" на только что объявленную в кандидаты в вице-президенты Сару Пэйлин, это просто потрясающе.
Si reflexionamos sobre las imitaciones de Tina Fey en "Saturday Night Live" de la recién nominada candidata a vice-presidenta Sarah Palin, fueron devastadoras.
Поправка к Конституции Аргентины, дающая международным соглашениям конституционную силу, лежит в основе исторического решения аргентинского суда, принятого в этом месяце, отменяющее амнестию, объявленную под военным давлением в 1980 гг, за преступления совершенные во время "грязной войны" в 1976-83 гг.
Una enmienda realizada a la Constitución argentina para darle fuerza constitucional a los tratados internacionales sirvió de fundamento para que una corte de ese país tomara este mes la decisión histórica de anular las amnistías adoptadas bajo presión militar en los años 80 por atrocidades cometidas durante la "guerra sucia" de esa nación entre 1976 y 1983.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité