Exemples d'utilisation de "обязаны" en russe

<>
Traductions: tous150 obligar59 autres traductions91
Это обязаны сделать и США. Al igual que Estados Unidos.
Вы не обязаны верить мне. No hace falta que me crean.
И мы все обязаны ей. Todos estamos en deuda con ellos.
Мы обязаны обучать этих детей. Necesitamos educar a los chicos.
Что же мы обязаны предпринять? ¿Entonces, que debemos hacer?
"Мы не обязаны с этим мириться". No tenemos que tolerar esto.
Зрители обязаны были сидеть очень тихо. Tenían que estar muy callados.
И мы обязаны помнить об этом, Y deberíamos estar alertas.
Они не были обязаны находиться там. Ellos no tenía que salir de la base.
Мы обязаны достичь нашей цели любой ценой. Tenemos que alcanzar nuestro objetivo a cualquier precio.
Мы не обязаны принимать эту точку зрения. No tenemos por qué aceptar esa opinión.
И мы жутко обязаны ему за это. Y le debemos un crédito tremendo por eso.
Мы обязаны найти ген маниакально-депрессивного синдрома; Debemos ser capaces de encontrar el gen para el trastorno bipolar;
Но есть кое-что, что мы обязаны сделать. Pero hay algo que ustedes deben hacer.
И они больше не обязаны быть совершенно одинаковыми. Y ya no tenían que ser exactamente iguales.
Этими достижениями мы во многом обязаны европейскому сотрудничеству. Esos logros se deben en gran medida a la cooperación europea.
Там решили, что Кейси Мартину обязаны предоставить гольф-кар. Ellos dijeron sí, sí se le debe dar a Casey Martin un carrito de golf.
Налогоплательщики Канады не обязаны оплачивать религиозные убеждения своих сограждан. Los contribuyentes canadienses no tienen la obligación de apoyar las creencias religiosas de sus conciudadanos.
Начну с того, почему мы обязаны [об этом думать]. Voy a empezar por el porqué deberiamos alcanzarlo.
Мы обязаны сделать это для погибших и оставшихся в живых. Se lo debemos a los muertos y a los sobrevivientes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !