Exemples d'utilisation de "огне" en russe

<>
Также вы можете устроить лабораторию на открытом огне. Y se puede pensar en el fuego a cielo abierto como un laboratorio.
В то время Кабул был пуст, страна была в огне и крови из-за борьбы между различными группировками. Kabul estaba entonces vacío y el país envuelto en fuego y sangre a causa de las luchas entre diferentes facciones.
Возможно, наиболее яркий пример - - это практика сожжения кошек, во время которой кошку в петле опускали в огонь, а зрители хохотали, когда кошка, завывая от боли, погибала в огне. Quizás el ejemplo más vívido fue la quema de gatos en la cual un gato era alzado en un escenario y bajado en cabestrillo a un fuego y los espectadores se morían de la risa mientras el gato, aullando de dolor era quemado a muerte.
Так что игра с огнем - Entonces, jugar con fuego.
Номер один - игра с огнем. Cosa número uno - jugar con fuego.
Не приближайся слишком к огню. No te acerques demasiado al fuego.
Он спас ребёнка из огня. Él rescató al niño del fuego.
Не бывает дыма без огня Por el humo se sabe donde está el fuego
Я уже почти придумал "огонь". Estoy por hacer el fuego.
Том подбросил дров в огонь. Tom agregó más leña al fuego.
Они работали совместно, чтобы потушить огонь. Ellos trabajaron en conjunto para extinguir el fuego.
Человек - единственное животное, которое использует огонь. El hombre es el único animal que usa el fuego.
Формальное прекращение огня или политические решения невозможны. Los ceses al fuego formales o las soluciones políticas son inconcebibles.
Отвердевая и принимая форму под воздействием огня. Solidificándose en la superficie, moldeándose por el fuego.
Они попытались потушить огонь с помощью песка. Ellos intentaron apagar el fuego con arena.
Еще одним изобретением ранних людей был огонь. La otra cosa que los primeros hombres inventaron fue el fuego.
Так тополю нужен огонь и сухая почва. Un álamo necesita fuego y tierra seca.
Прежде всего, он не должен "играть с огнем": Por encima de todo, no debe jugar con fuego;
Женщины в этом зале - лотосы в море огня. Las mujeres en esta sala son flores de loto en un mar de fuego.
Таким образом, прекращение огня распространяется на огромную территорию: Así, el cese del fuego comprende una superficie enorme:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !