Exemples d'utilisation de "однажды" en russe

<>
Traductions: tous439 una vez91 alguna vez39 hace tiempo1 autres traductions308
Но однажды вечером она услышала о доме помощи. Así, una tarde, ella escuchó de la casa de seguridad.
Однажды вечером во время заката, у костра собралась вся наша группа и еще около 50 школьников, которых привез автобус. Una tarde, el grupo estaba sentado alrededor de una fogata mientras se ponía el sol y alrededor de 50 niños llegaron en autobuses.
Однажды кто-то сказал мне: Un día un compañero miró sobre mi hombro lo que hacía y me dijo:
Но однажды такой праздник закончится. En algún punto la fiesta va a terminar.
Однажды ночью ей приснился сон. Una noche tuvo un sueño.
Однажды нам написала Изабел Алленд: Bien, un día nos escribió Isabel Allende y nos dijo:
И однажды мне позвонил доктор. Y una tarde me llamó mi médico:
Но однажды слушалось подходящее дело Pero un día se dio el caso ideal.
Однажды вы попадаете в новую ситуацию. Así que un día, estarán en una nueva situación.
"Девочка, однажды мир окажется в беде. "Niña, algún día el mundo estará en apuros.
Однажды, одноглазая обезьяна пришла в лес. Un día, un mono de un solo ojo vino al bosque.
Однажды под конец пути я сказал: Así que un día cerca del final de mi periplo dije:
Мы все знаем, что однажды умрем. Todos sabemos que moriremos un día.
Потом, однажды ночью - картина стала другой. Entonces, una noche la escena cambia.
Я был очень расстроен, пока однажды. Estaba muy frustrado, hasta cierto día.
однажды экономические реформы принесут политические изменения. un día las reformas económicas producirán cambios políticos.
Однажды они небрежно выполнили свою работу. Un día, hicieron su trabajo descuidadamente.
И однажды мы пошли на встречу. Y un día, fuimos a una reunión.
Поняв однажды проблему, я видела примеры везде. Está por todas partes.
В те места, где ты однажды рос. No vuelvas nunca a los lugares favoritos de su juventud.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !