Exemples d'utilisation de "однолетний цветок" en russe
Ожидаемый однолетний прирост индекса Доу Джонса в 2005 году в среднем равен 4,8% для институциональных инвесторов и 4,3% для индивидуальных инвесторов.
El aumento esperado del Dow en 2005 asciende por término medio a un 4,8 por ciento en el caso de los inversores institucionales y a un 4,3 por ciento en el de los inversores individuales.
Вы все, наверняка, видели такую замедленную съемку, где цветок зацветает на ваших глазах, если ускорить время.
Estoy seguro que todos han visto videos acelerados en los que florece una flor en tiempo acelerado.
К такой же хитрости прибегает и самый крупный цветок на Земле.
Un truco compartido por la flor más grande en la Tierra.
однако тем временем растение получило выгоду, потому что щетинки расслабляются, и муха улетает опылять следующий цветок.
Pero entre tanto, la planta se beneficia porque las cerdas las dejan ir, las moscas desaparecen y se van a polinizar a la próxima flor.
Совершенно верно, это цветок для обнаружения мин.
Exactamente, es una flor detectora de minas terrestres.
создать белый цветок, который расцветет весной и будет пахнуть так-то.
haz una flor que sea blanca, que florezca en primavera, que huela así.
Или, например, устройство, которое отправляет сообщение в Твиттер, когда малыш толкается в животе или когда цветок просит его полить.
así como un aparato que permite a un feto twitear cuando patea o a una planta twitear cuando necesita agua.
Но на окраине города пожилая женщина, служащая кладбища, увидела украшенную драгоценными камнями ступню на лотосе из драгоценных камней на его плече, а потом пса, ведь это была украшенная ступня Майтрейи, и она протянула цветок.
Pero en las afueras del pueblo, una señora mayor que limpiaba las fosas de cadáveres, vío un pie adornado en una flor de loto y al perro en su hombro, vío el pie de Maitreya adornado, y le ofreció una flor.
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс.
Y, miren, esta flor está llena de bichos predadores, de los buenos, después de eliminar a los malos, los trips.
То есть, слово без источника, как срезанный цветок.
Entonces, una palabra sin raices es como una flor cortada.
А это - неистово красивый цветок мангровой пальмы.
Esta es la increíble y maravillosa flor del mangle.
Если ты настаиваешь на том, чтобы принести что-то, пусть это будет просто цветок.
Si insistes en llevar algo, por favor que sea solo una flor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité