Exemples d'utilisation de "оказалась" en russe
Traductions:
tous905
resultar563
encontrarse88
verse60
salir23
aparecer8
resolverse1
autres traductions162
Однако двойная игра оказалась непредсказуемой:
No obstante, el doble juego demostró ser insostenible:
Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна.
Sabes, la alternativa, es el comunismo, que no ha funcionado.
Таким образом, тайская политика оказалась в тупике.
Así, la política tailandesa ha llegado a un impasse.
Крупным успехом оказалась недавняя игра Rock Band.
Luego, recientemente, Rock Band ha sido un gran éxito.
Она оказалась в самом низу, в конце ленты.
Estaba en la parte inferior de la lista, era el último secreto.
Взаимосвязь с разделением собственности и контроля оказалась поразительной:
La correlación con la separación de la propiedad es notable:
Эта кажущаяся пассивность теперь оказалась его главной проблемой.
Esa aparente pasividad es su mayor problema ahora.
Безопасность, обеспечиваемая неоспоримой мировой мощью Америки, оказалась иллюзией.
La seguridad fomentada por la potencia global indiscutida de Estados Unidos demostró ser una ilusión.
Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти.
El poder regulador de la UE ha tomado precedencia sobre su capacidad redistributiva.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité