Exemples d'utilisation de "округе" en russe
Окончив это, немного работал в Округе Колумбия.
Y cuando terminé eso, trabajé un tiempo en [Washington] DC.
Во всем округе нет ни одного дипломированного архитектора.
No hay un solo arquitecto con licencia en todo el condado.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
Hay un vacío total de capital creativo en Bertie.
Вы можете сосчитать количество ресторанов в округе по пальцам одной руки-
Los restaurantes del condado se pueden contar con los dedos de una mano.
И, по всей видимости, они не только гонялись за джипами по округе.
que no se limitaban a perseguir jeeps por ahí.
Если о нападениях львов ничего не слышно - львов в округе не много.
No escuchas hablar de ataques de león así que no hay muchos leones alrededor.
Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах.
Hace un par de años, el condado de Broward, Florida, prohibió correr en el recreo.
Если мы постоянно слышим о нападениях тигров - в округе должно быть много тигров.
Si escuchas mucho sobre ataques de tigre deben haber muchos tigres alrededor.
Это был по-настоящему отличный бизнес, потому что мы давали работу женщинам в округе.
Y fue realmente un excelente negocio, porque dió trabajo a mujeres en todo nuestro vecindario.
Я устало бродил по округе, потому что писал с 12 ночи до 5 утра.
Caminaba atontado todos los días porque me dedicaba a escribir de 12 a 5 de la madrugada.
До конца 2009 мы беспрерывно ездили туда и обратно, проводя примерно половину времени в округе Берти.
Así que fuimos de un lado a otro durante el resto de 2009, pasando la mitad del tiempo en el condado de Bertie.
Главным достоянием, как мне кажется, в округе Берти в данный момент, можно считать вот этого человека.
El activo más grande, en mi opinión, uno de los mayores activos del condado en este momento es este hombre.
Но во всем округе нет ни одного кафе, ни одного интернет-кафе, ни театра, ни книжного магазина.
Pero en todo el condado no hay cafetería, no hay cibercafé, no hay cine, no hay librería.
Я ушла с работы в одной из лучших фирм в Округе Колумбия, Ковингтон и Бёрлинг, шестизначная зарплата.
Dejé un trabajo con una de las mejores firmas en DC, Covington and Burling, seis cifras.
Так что сказать, что бесплатная система образования в округе Берти находится в плачевном состоянии - это ничего не сказть.
Decir que el sistema de educación pública del condado está en la lucha, sería una gran subestimación.
Полиция Гранд Джанкшн, самого крупного города в округе, больше не привлекает к ответственности совершеннолетних за владение небольшим количеством наркотика.
La policía de Grand Junction, la mayor ciudad del condado, ya no cita a adultos por posesión de pequeñas cantidades.
Мы открыли первую школу на крыше здания в трущобах, двухэтажного дома, единственного дома в два этажа во всей округе.
Cuando comenzamos, nuestra primer escuela estaba en el techo de un edificio que tenía 2 pisos, el único edificio de 2 pisos dentro del barrio.
Недавно проведенные "стресс-тесты" американских банков - это всего лишь последний признак того, что коррумпированные капиталисты сегодня захватили Вашингтон в округе Колумбия.
Las "pruebas de estrés" de los bancos estadounidenses que acaban de terminar son sólo la señal más reciente de que el capitalismo de amigos se ha asentado en Washington D.C.
Просто если вы посмотрите на Золотую лихорадку 1849 года, то во всей округе Американ-Ривер в какие-то пару лет каждый камень был перевёрнут.
Es decir, si miran a la Fiebre del Oro de 1849 - toda la región rivereña americana, en dos años - cada piedra había sido revisada.
Традиционно, компьюетрные лаборатории практически в любой школе такого типа в округе Берти превращаются в средство, ведущее к получению поверхностных знаний путем зубрежки и механического повторения.
Tradicionalmente los laboratorios, en particular en una escuela de bajo rendimiento como en Bertie, donde tienen una prueba semana por medio, el laboratorio es una instalación para "adiestrar y matar".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité