Exemples d'utilisation de "опережать" en russe

<>
Traductions: tous20 adelantar12 pasar2 autres traductions6
они хотят всегда опережать других. quieren ir por delante.
Новые инфекции продолжают опережать попытки лечения. Las nuevas infecciones siguen produciéndose a un ritmo mayor que los tratamientos.
Что ж, во-первых, нам нужно опережать. Bueno, lo primero que tenemos que hacer es superar fases.
Также, конечно, изменения в наших стандартах могут опережать изменения в поведении. Y por supuesto nuestro cambio de estándares puede superar al cambio en comportamiento.
Законы экономики говорят о том, что когда спрос на товар начинает опережать предложение, цены будут расти. Las leyes de la economía establecen que cuando la demanda por un bien empieza a superar al suministro, el precio se incrementa.
Правда, более бедные страны ЕС имеют тенденцию опережать в росте более богатые страны, но бедные регионы не обязательно опережают в росте богатые регионы или даже средние по стране. Es cierto que los países más pobres de la Unión Europea tienden a crecer más rápido que los ricos, pero las regiones más pobres no necesariamente crecen a mayor velocidad que las más ricas ni que el promedio por países.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !