Exemples d'utilisation de "оплакивать" en russe

<>
Я не буду оплакивать ни убитых, ни тех, кто убил себя. No voy a llorar a los muertos con asesinatos ni suicidios.
Мы все оплакивали погибших в аварии. Todos lloramos por la gente que perdió la vida en el accidente.
Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка. Ningún padre llora la pérdida de un embrión perdido de la manera como lloraría la muerte de un niño.
Ни одни родители не оплакивают потерянный эмбрион так, как они оплакивали бы смерть ребенка. Ningún padre llora la pérdida de un embrión perdido de la manera como lloraría la muerte de un niño.
Мы охотно ступаем в вымышленные миры, где поддерживаем наших героев и оплакиваем никогда не существовавших друзей. Entramos con gusto a mundos de ficción vitoreando héroes y llorando por amigos que nunca tuvimos.
Оплакивая свою умершую дочь Корделию, король Лир пришел к осознанию собственных недостатков, которые привели к его гибели, и поэтому он вызывает сочувствие. Cuando llora por su hija muerta Cordelia, el rey Lear llega a entender los defectos personales que provocaron su muerte, y por eso genera compasión.
В противном случае они могут только оплакивать потерю своей собственной идентичности. Si no, sólo podrán lamentar la pérdida de su propia identidad.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !